プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
er dient melding van te worden gemaakt dat zwitserland niet over een specifieke regeling voor gezinsuitkeringen of aanvullende of bijzondere wezenuitkeringen beschikt.
il faut indiquer que la suisse n'a pas de régime ne prévoyant que des allocations familiales ou des allocations complémentaires ou spéciales pour orphelins.
naderhand kende lvas gobbis een aanvulling toe die overeenstemde met het verschil tussen het naar duits recht berekende halfwezenpensioen en het totale bedrag aan wezenuitkeringen dat volgens haar berekeningen door inps verschuldigd was.
par la suite, le lvas a accordé à la requérante un complément qui correspondait à la différence entre la pension d'orphelin calculée au titre du droit allemand et le total des prestations pour orphelins qui, selon ses calculs, étaient dues par tinps.
in bijlage viii van verordening 1408/71 dient met betrekking tot zwitserland melding te worden gemaakt van het feit dat zwitserland niet over een specifieke regeling voor gezinsuitkeringen of aanvullende of bijzondere wezenuitkeringen beschikt.
il convient d’inscrire à l’annexe viii du règlement 1408/71, pour la suisse, que ce pays n’a pas de régime prévoyant uniquement des allocations familiales ou des allocations complémentaires ou spéciales pour orphelins.
begunstigden i) iedereen die een ouderdoms-, invaliditeits- of wedu-wen-/weduwnaarspensioen, een overlijdensuitkering of een toelage wegens vermiste personen ontving, ii) iedere wees die een wezenuitkering ontving, iii) iedereen wiens overlijden het gevolg is van een arbeidsongeval of een beroepsziekte,
l'indemnité pour frais funéraires est versée lors d'un décès dans les cas de décès suivants: i) toute personne touchant une pension de vieillesse, d'invalidité, de veuve/veuf, une prestation de décès ou une allocation de personne disparue,