人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ik vind het onverantwoord dat u de eurodacovereenkomst afwijst, vooral als we bedenken dat 80% van de illegale immigranten het slachtoffer zijn van organisaties van mensensmokkelaars, die de nood en het verdriet van deze mensen op barbaarse wijze misbruiken.
je considère qu'il serait irresponsable de rejeter la convention eurodac, quand on sait que 80% des immigrants illégaux sont les victimes de filières qui exploitent la misère de ces personnes d'une manière bestiale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik vind het onverantwoord dat u de eurodac-overeenkomst afwijst, vooral als we bedenken dat 80% van de illegale immigranten het slachtoffer zijn van organisaties van mensensmokkelaars, die de nood en het verdriet van deze mensen op barbaarse wijze misbruiken.
je considère qu' il serait irresponsable de rejeter la convention eurodac, quand on sait que 80% des immigrants illégaux sont les victimes de filières qui exploitent la misère de ces personnes d' une manière bestiale.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。