プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in die zin blijft het dus wraakroepend dat verschillende lid-staten de gelden die via het efro verworven worden, niet aanvullend gebruiken. deze handelswijze kan niet anders genoemd worden dan bedrieglijk.
kuijpers (arc). — (nl) monsieur le président, mes chers collègues, je voudrais, dans ma brève intervention, aborder, à propos de la politique régionale, deux aspects du problème pour lesquels on ne peut avancer aucun chiffre parce qu'ils ne sont pas quantifiables.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
we hopen dat men daar in de toekomstige voorstellen van de commissie en in mogelijke reorganisaties aandacht aan zal besteden, want het is wraakroepend en een verergering nog van de reeds zo erge situatie van de vluchtelingen indien geen aandacht wordt besteed aan de specifieke noden en behoeften van die specifieke groepen.
dans ces conditions et tenant compte des ressources limitées dont nous disposons pour l'aide au développe ment et la coopération avec ces pays au cours des années
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de situatie is ten dele toe te schrijven aan de soms wraakroepende toestanden bij het vervoer van dieren.
les conditions parfois scandaleuses de transport des animaux sont également responsables de cette situation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: