プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zachtheid
bert roumen
最終更新: 2012-09-29
使用頻度: 1
品質:
de invloed waaronder zij door de priesters van pillaji gebracht was, verdween en haar schoone oogen kregen weer haar indische zachtheid terug.
cette influence à laquelle les prêtres de pillaji l'avaient soumise se dissipait peu à peu, et ses beaux yeux reprenaient toute leur douceur indienne.
u bent niet echt iemand die zachtheid en inschikkelijkheid uitstraalt, maar wel iemand met wie het de moeite waard is om de strijd aan te gaan, op zoek naar een compromis.
tout en n’ étant pas exactement une personne qui irradie de prime abord l’ humilité et l’ aptitude au compromis, vous êtes quelqu’ un avec qui il vaut la peine d’ argumenter et d’ arriver à un compromis.
cat® de stoelen van de apparatuur brengen zachtheid in een ruwe wereld.cat® de stoelen van de apparatuur brengen zachtheid in een ruwe wereld.
les sièges d'équipement cat® apportent un peu de douceur dans un monde de brutes.les sièges d'équipement cat® apportent un peu de douceur dans un monde de brutes.
hij heeft een fijne, geurige en fruitige zuivelsmaak, en het feit dat deze „fourme” geen uitgesproken blauwe kaas is, verleent de kaas een zekere zachtheid.
elle a une saveur fine et parfumée, un goût de laitage fruité avec un caractère de bleu peu marqué lui conférant une certaine douceur.
zeg tot mijne dienaren, dat zij met zachtheid tot de ongeloovigen spreken, opdat zij hen niet verbitteren; want satan zaait tweedracht onder hen, en satan is een verklaarde vijand der menschen.
et dis à mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le diable sème la discorde parmi eux. le diable est certes, pour l'homme, un ennemi déclaré.
daarom beperkt hemicellulose van soja, wanneer het bijvoorbeeld wordt gebruikt in gebakken waren die in de diepvries worden bewaard en vervolgens in de magnetron worden opgewarmd, schade als gevolg van de behandeling tot een minimum en behoudt het de zachtheid en smaak van het product, dat anders kleverig en stijf zou worden.
utilisée dès lors, par exemple, dans des aliments cuits au four qui sont conservés surgelés et réchauffés par micro-ondes, l'hémicellulose de soja limite les dommages causés par ce traitement et préserve la succulence et la saveur du produit, celui-ci ne devenant ni visqueux ni dur.
5. peren op siroop en/of op natuurlijk vruchtesap moeten vrij zijn van vreemde bestanddelen van niet-plantaardige oorsprong, alsmede van vreemde smaak en geur. de vruchten moeten vlezig zijn en mogen variëren in zachtheid, maar ze mogen noch uitzonderlijk zacht, noch uitzonderlijk stevig zijn.
5. les poires au sirop et/ou au jus naturel de fruit doivent être exemptes de matières étrangères d'origine non végétale ainsi que de saveurs et odeurs étrangères. le fruit doit être charnu et peut être de tendreté variable mais ne peut être ni trop mou ni trop ferme.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: