検索ワード: aanbestedingsregels (オランダ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Polish

情報

Dutch

aanbestedingsregels

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ポーランド語

情報

オランダ語

groene aanbestedingsregels in kopen!

ポーランド語

zasady ekologicznych zamówień

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dergelijke activiteiten zijn onderworpen aan afzonderlijke aanbestedingsregels van het eurosysteem.

ポーランド語

działalność ta podlega odrębnym zasadom dokonywania zamówień w ramach eurosystemu.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

オランダ語

in eenaantal gevallen werdvastgesteld dat de gunningsprocedures nietin overeenstemming waren met de europese aanbestedingsregels.

ポーランド語

wkilku przypadkach ustalono,że procedury przetargowe nie były zgodne z†europejskimi przepisami dotyczącymi udzielania zamówień.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dit doet geen afbreuk aan de kwalitatieve en financiële verplichtingen zoals beschreven in de aanbestedingsregels van de gemeenschap.

ポーランド語

postanowienie to pozostaje bez uszczerbku na wymagania jakościowe i finansowe określone przez zasady zamówień publicznych wspólnoty.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de ontdekte fouten betroffen de inachtneming van de aanbestedingsregels, de wet­telijke termijnen voor de ondertekening van contracten en de bepalingen inzake verplichte zekerheden.

ポーランド語

wykryte błędy dotyczyły zgod­ności z zasadami udzielania zamówień, terminami podpisy­wania umów, określonymi przepisami prawa oraz przepisami regulującymi obowiązkowe gwarancje.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

5. voor deskundigen gelden geen nationaliteitsvereisten. dit doet geen afbreuk aan de kwalitatieve en financiële verplichtingen zoals beschreven in de aanbestedingsregels van de gemeenschap.

ポーランド語

5. eksperci mogą być dowolnej narodowości. postanowienie to pozostaje bez uszczerbku na wymagania jakościowe i finansowe określone przez zasady zamówień publicznych wspólnoty.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de gemeenschappelijke tenderprocedure van het eurosysteem bestaat uit één reeks aanbestedingsregels en –procedures die van toepassing zullen zijn op alle vereisten van het eurosysteem inzake bankbiljetten.

ポーランド語

na jednolitą procedurę przetargową eurosystemu składa się jednolity zestaw zasad i procedur przeprowadzania przetargu, który będzie stosowany w odniesieniu do całkowitego zapotrzebowania eurosystemu na banknoty euro.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

オランダ語

29 producten bestemd moeten zijn voor specifiek militaire doeleinden betekent bijvoorbeeld dat de levering aan het militaire korps van een helikopter die bestemd is voor civiele doeleinden, moet voldoen aan de aanbestedingsregels.

ポーランド語

miały wyłącznie wojskowe przeznaczenie, oznacza na przykład, że dostawa helikoptera dla służb mundurowych, przeznaczonego do celów cywilnych, musi być zgodna z regułami zamówień publicznych.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

1.6 het comité kan zich in principe in de hoofdredenen voor en het doel van de voorgestelde richtlijn vinden. wel wil het erop wijzen dat het onaanvaardbaar is om aanbestedingsregels alleen voor de overheidssector te laten gelden.

ポーランド語

1.6 popiera zasadniczą podstawę i cele wniosku. komitet pragnie jednakże zwrócić uwagę, że należy odrzucić jednostronne zobowiązanie sektora publicznego w ramach prawa o zamówieniach publicznych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de burgemeester van londen heeft groene aanbestedingsregels uitgevaardigd waarbij bedrijfs- en overheidsinkopers zich ertoe verbinden goederen te kopen die, indien mogelijk, gerecycleerde materialen bevatten.

ポーランド語

burmistrz londynu wprowadził regulamin zamówień ekologicznych, pod którymi podpisały się zarówno rmy, jak i nabywcy publiczni, zobowiązując się do dokonywania zakupów towarów zawierających ponownie przetworzone materiały, tam gdzie jest to możliwe.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

in dergelijke gevallen herbevestigt de raad van bestuur, handelend op voorstel van de directie, de lijst van drukkerijen waaraan productieorders zijn gegund, of hij verwijst het verzoek terug naar het aanbestedingscomité voor heroverweging in het licht van de in dit richtsnoer omschreven aanbestedingsregels.

ポーランド語

w takich przypadkach rada prezesów, działając na wniosek zarządu, zatwierdza listę zakładów drukarskich, w których zostaną złożone zamówienia na produkcję lub też kieruje skargę do komitetu zamówień celem ponownego rozpatrzenia sprawy w świetle zasad dokonywania zamówień na dostawę banknotów euro określonych w niniejszych wytycznych.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

オランダ語

een nieuwe administratieve circulaire inzake de aanbestedingsregels van de ecb zag in september 2003 het licht en er is een prototype van een database ontwikkeld voor de registratie van alle ontheffingen van de aanbestedingsregels met een bedrag van meer dan 10000 euro en alle grote aankopen (bedrag boven 250000 euro).

ポーランド語

we wrześniu 2003 r. wydano nowe zarządzenie administracyjne dotyczące zasad udzielania zamówień w ebc i opracowano prototypową bazę danych mającą zawierać wszystkie odstępstwa od zasad udzielania zamówień o wartości przekraczającej 10000 euro oraz wszystkich zakupów o dużej wartości (na kwoty powyżej 250000 euro).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

オランダ語

1.22 de mogelijkheid om eigen walpersoneel in te zetten kan leiden tot sociale dumping, een lagere kwaliteit en productiviteit van havendiensten en botsingen met technische en politieke veiligheidseisen (isps). bovendien zou de door de commissie voorziene aanbestedingsregeling worden ondergraven doordat bijvoorbeeld overslagbedrijven wel een vergunning voor laden en lossen hebben, maar daar in de praktijk niets aan hebben omdat rederijen voor zelfafhandeling kiezen.

ポーランド語

1.22 obawia się, że przewidziana możliwość korzystania z pracy personelu lądowego może prowadzić do dumpingu socjalnego, pogorszenia jakości i wydajności usług portowych oraz konfliktów z technicznymi i politycznymi wymogami bezpieczeństwa (isps). przewidziany przez komisję system rozpisywania zamówień byłby również o tyle nieskuteczny, że przedsiębiorstwa przeładunkowe otrzymywałyby wprawdzie zezwolenia na działalność przeładunkową, ale i tak nie mogłyby z nich faktycznie skorzystać, gdyż armatorzy przeprowadzaliby samodzielną odprawę;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,799,489,592 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK