プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
141 voor het gebruik, de beveiliging en de bewaringstermijn ervan.
umowa ta nie dotyczy terytoriów danii, irlandii i zjednoczonego królestwa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voorschriften betreffende de bewaringstermijn voor de begeleidende documenten en de registers.
przepisy określające, jak długo należy przechowywać dokumenty towarzyszące i rejestry.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
na afloop van de bewaringstermijn worden de geprotocolleerde gegevens onverwijld gewist.
po upływie okresu przechowywania dane te usuwa się niezwłocznie.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
- de betrokkene moet worden geïnformeerd over de voor die gegevens geldende bewaringstermijn.
- osoby, których dane dotyczą, powinny być również informowane o okresie przechowywania mającym zastosowanie do ich danych.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
artikel 20 van de ontwerp-verordening voorziet in een bewaringstermijn van vijf jaar voor elk aanvraagdossier.
art. 20 projektu rozporządzenia przewiduje pięcioletni okres przechowywania danych dla każdego pliku danych dotyczących wniosku wizowego.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- moet artikel 30 zodanig worden gewijzigd dat de betrokkenen ook moeten worden ingelicht over de bewaringstermijn die voor hun gegevens geldt.
- art. 30 powinien zostać zmieniony celem zapewnienia, aby osoby, których dane dotyczą, były również informowane o okresie przechowywania mającym zastosowanie do ich danych,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
het controlekantoor kan evenwel bepalen dat de documenten met betrekking tot het verzoek door de vergunninghouder worden bewaard, in welk geval dezelfde bewaringstermijn geldt.
jednakże urząd nadzoru może zdecydować, aby dokumenty odnoszące się do wniosku były przechowywane przez posiadacza pozwolenia. w takim przypadku dokumenty te przechowywane są przez taki sam okres.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
de lidstaten hebben tijdens de onderhandelingen over de richtlijn over gegevensbescherming in de communicatiesector geen overeenstemming kunnen bereiken over de bewaringstermijn, waardoor het onmogelijk was om deze termijn vast te stellen.
podczas negocjacji prowadzonych odnośnie dyrektywy w sprawie ochrony danych w sektorze komunikacji elektronicznej państwom członkowskim nie udało się osiągnąć zgody co do długości okresu zatrzymywania danych, w związku z czym trzeba było zrezygnować z wyznaczenia długości trwania tego okresu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de aanbevelingen betreffen onder meer de bewaringstermijn, de omschrijving van de toegang van de beheerder tot de persoonsgegevens van het personeel dat onder hun gezag staat, en de informatie die de betrokkene moet ontvangen.
eiod wydał liczne zalecenia, w szczególności dotyczące jakości danych, zatrzymywania danychi informacji przekazywanych podmiotowi danych.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
artikel 20 van de ontwerp-verordening voorziet in een bewaringstermijn van vijf jaar voor elk aanvraagdossier. het is een beleidskeuze om in het kader van de communautaire wetgeving een redelijke termijn in acht te nemen.
art. 20 projektu rozporządzenia przewiduje pięcioletni okres przechowywania danych dla każdego pliku danych dotyczących wniosku wizowego. ustawodawca wspólnoty w ramach swojej polityki powinien określić rozsądne ramy czasowe.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
teneinde de procedure voor een eventuele latere aanvraag te vergemakkelijken, moet het mogelijk zijn de biometrische gegevens uit de eerste aanvraag binnen een termijn van 48 maanden te kopiëren overeenkomstig de in de vis-verordening vastgelegde bewaringstermijn.
aby ułatwić procedurę składania kolejnych wniosków wizowych, powinna istnieć możliwość kopiowania danych biometrycznych zawartych w pierwszym wniosku wizowym, przez okres 48 miesięcy, odpowiadający długości okresu przechowywania danych określonego w rozporządzeniu w sprawie vis.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
- het evenredige en toereikende karakter van de gegevens en het gebruik ervan (bv. gegevenscategorieën, toegang tot gegevens voor de verschillende betrokken instanties, bewaringstermijn);
- proporcjonalność i adekwatność danych i ich wykorzystywanie (np. kategorie danych, dostęp do danych dla zainteresowanych organów, okres przechowywania);
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
een zeer belangrijk geval was de raadpleging door de voorzitter van het college van administratiehoofden inzake een ontwerp-nota over de bewaringstermijn voor medische gegevens (2006-532).
z własnej inicjatywy, zgodnie z tym, co przewidzianow sprawozdaniu rocznym za rok 2005, eiod rozpoczął badanie w zakresie aktualnych praktyk dotyczących akt osobowych personelu w instytucjach i organach.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(6) de juridische en technische verschillen tussen de nationale bepalingen op het gebied van het bewaren van gegevens ten behoeve van het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten belemmeren de werking van de interne markt voor elektronische communicatie. de aanbieders van diensten immers worden geconfronteerd met uiteenlopende voorschriften wat betreft de categorieën te bewaren verkeers- en locatiegegevens, de bewaringsvoorwaarden en bewaringstermijnen.
(6) prawne i techniczne różnice pomiędzy przepisami krajowymi w zakresie zatrzymywania danych w celu zapobiegania, dochodzenia, wykrywania i ścigania przestępstw stanowią przeszkodę dla wewnętrznego rynku łączności elektronicznej; usługodawcy napotykają na różne wymogi odnośnie do rodzajów danych o ruchu i lokalizacji, które mają być zatrzymywane, oraz warunków i okresów zatrzymywania.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照: