プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
exploitatiebeperkingen
ograniczenia
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
bestaande exploitatiebeperkingen
istniejące ograniczenia działalności
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
rubriek nr. 6 — exploitatiebeperkingen
punkt nr 6 – ograniczenia w użytkowaniu
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
corrigerende maatregelen vóór de vlucht 3a) exploitatiebeperkingen
ograniczenia w eksploatacji statku powietrznego
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
de exploitatiebeperkingen die aan de door hen geklasseerde schepen zijn opgelegd.
ograniczeniach operacyjnych danego statku.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan exploitatiebeperkingen zijn opgelegd in de eu [1]
wykaz przewoŹnikÓw lotniczych podlegajĄcych ograniczeniom w wykonywaniu przewozÓw w ramach ue [1]
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen
zasady wprowadzania ograniczeń działalności nakierowanych na wycofanie samolotów marginalnie zgodnych
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
daarbij zijn die maatschappijen onderworpen aan de wettelijk vastgelegde exploitatiebeperkingen voor nationale luchthavens.
korzystanie z tej możliwości podlega przepisom prawa dotyczącym świadczenia usług dla lotnisk krajowych.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(d) de exploitatiebeperkingen Ö die aan de door hen geklasseerde schepen zijn opgelegd Õ.
d) lub ograniczeniach operacyjnych wydanych na niekorzyść statku.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
betreffende de vaststelling van regels en procedures met betrekking tot de invoering van geluidgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens in de gemeenschap
w sprawie ustanowienia zasad i procedur w odniesieniu do wprowadzenia ograniczeń odnoszących się do poziomu hałasu w portach lotniczych wspólnoty
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
(21) exploitanten moeten voldoende lang van tevoren in kennis worden gesteld van de invoering van nieuwe exploitatiebeperkingen.
(21) podmioty gospodarcze powinny być informowane z odpowiednim wyprzedzeniem przed wprowadzeniem nowych ograniczeń działalności.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
deze doelstelling kan bijgevolg op efficiëntere wijze door de gemeenschap worden gerealiseerd door middel van geharmoniseerde voorschriften met betrekking tot de invoering van exploitatiebeperkingen als onderdeel van het geluidsbeheer.
dlatego cel ten może skuteczniej zostać osiągnięty na poziomie wspólnoty poprzez przyjęcie zharmonizowanych zasad wprowadzania ograniczeń działalności jako części procesu zarządzania hałasem.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(4) de in hoofdstuk 4 opgenomen norm is vastgesteld voor de certificering van vliegtuigen en is niet bedoeld als grondslag voor de invoering van exploitatiebeperkingen.
(4) norma określona w rozdziale 4 została przyjęta jako standard dla certyfikacji samolotów, a nie jako podstawa do wprowadzania ograniczeń działalności.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
(32) op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt hieruit geconcludeerd dat strikte exploitatiebeperkingen moeten worden opgelegd aan buraq air en dat deze luchtvaartmaatschappij moet worden opgenomen in bijlage b.
(32) dlatego, na podstawie wspólnych kryteriów ocenia się, że buraq air powinny zostać objęte ścisłym ograniczeniem wykonywania przewozów oraz zostać umieszczone w załączniku b.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
(18) bestaande voor specifieke luchthavens geldende maatregelen voor geluidsbeheer moeten verder kunnen worden toegepast en tevens dienen bepaalde technische wijzigingen te kunnen worden aangebracht in partiële exploitatiebeperkingen.
(18) jest konieczne dalsze utrzymywanie środków zarządzania hałasem w portach lotniczych oraz umożliwienie wprowadzenia pewnych zmian technicznych do środków częściowego ograniczenia działalności.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
op voorwaarde dat zij voldoen aan de in de mededeling van de commissie bekendgemaakte minimumfrequentie en –capaciteit mogen luchtvaartmaatschappijen ook vluchten inleggen buiten het hierboven genoemde schema. daarbij zijn die maatschappijen onderworpen aan de wettelijk vastgelegde exploitatiebeperkingen voor nationale luchthavens.
nie ma przeciwwskazań, by przewoźnicy po wykonaniu minimalnej liczby usług i osiągnięciu zdolności przewozowej określonych w zawiadomieniu komisji wykonywali inne przeloty poza wcześniej ustalonymi rozkładami. korzystanie z tej możliwości podlega przepisom prawa dotyczącym świadczenia usług dla lotnisk krajowych.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
a) voorschriften voor de gemeenschap vast te stellen om het op samenhangende wijze invoeren van exploitatiebeperkingen voor individuele luchthavens te vergemakkelijken, teneinde het aantal mensen dat ernstige hinder ondervindt van de nadelige gevolgen van vliegtuiglawaai te beperken of terug te dringen;
a) ustanowienie zasad obowiązujących we wspólnocie w celu ułatwienia wprowadzania ograniczeń działalności w jednolity sposób na poziomie portów lotniczych dla ograniczenia lub zmniejszenia liczby osób znacząco dotkniętych szkodliwymi skutkami hałasu;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
(20) met betrekking tot voorstellen voor maatregelen inzake geluidsbeheer, inclusief de invoering van nieuwe exploitatiebeperkingen, dient de nodige transparantie te worden gegarandeerd en dient overleg te worden gepleegd met alle betrokken partijen.
(20) jest konieczne zapewnienie przejrzystości oraz konsultacji pomiędzy wszystkimi zainteresowanymi stronami w odniesieniu do propozycji środków związanych z hałasem, w tym wprowadzenia nowych ograniczeń działalności.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照: