プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
intermenselijke relaties
relacje międzyludzkie
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
nu moeten we de intermenselijke contacten versterken.”
teraz musimy wzmocnić kontakty między ludźmi”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bevorderen van intermenselijke contacten en uitwisselingen op het gebied van onderwijs, onderzoek en cultuur;
promowanie kontaktów międzyludzkich oraz wymiany w obszarze edukacji, badań i kultury,
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
een deel van dit krediet moet worden gebruikt voor intermenselijke uitwisselingsprogramma's voor kinderen uit tsjernobyl.
22 01 04 05 działania biura wymiany informacji o pomocy technicznej (taiex) w ramach instrumentów przedakcesyjnych — wydatki na administrację i zarządzanie
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
2.10 ofschoon de kansen en mogelijke activiteiten enorm zijn uitgebreid, blijven de intermenselijke betrekkingen een uitdaging waarvoor het netwerk nog altijd geen oplossing biedt.
2.10 choć istnieje o wiele więcej możliwości, a wybór działań jest o wiele szerszy niż wcześniej, internet nadal nie może konkurować z kontaktem bezpośrednim.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
alhoewel deze trend enkele voordelen heeft, hebben de welvarende nieuwkomers uit de steden niet dezelfde tradities en intermenselijke relaties als de oorspronkelijke inwoners, hetgeen de samenhang van de gemeenschap geen goed heeft gedaan.
chociaż tendencja ta ma pewne zalety, należy pamiętać, że fakt, iż mieszkańcy miast będący w lepszej sytuacji materialnej nie mają tych samych tradycji ani relacji międzyludzkich co ludzie mieszkający na tym obszarze od pokoleń, może w szkodliwy sposób wpływać na spójność społeczności.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- welke maatregelen zijn nodig om te voorzien in behoeften die meer inhouden dan de eerste levensbehoeften, zoals het psychologisch verlangen naar zekerheid, een familieleven en andere intermenselijke contacten en sociale integratie?
- jakie działania należy podjąć, aby zaspokoić potrzeby wykraczające poza rzeczy najniezbędniejsze, jak np. psychologiczną potrzebę poczucia bezpieczeństwa, potrzebę rodziny, czy też kontaktów międzyludzkich i integracji społecznej?
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
met als uitgangspunt de huidige politieke, economische en institutionele context, zoals beschreven in het landenrapport, moet het actieplan voor armenië voorzien in een versterkte politieke dialoog; verdere tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; steun voor hervormingen ten behoeve van de markteconomie die moeten leiden tot geleidelijke economische integratie in de interne markt van de eu; verdere steun voor het economisch herstel van conflictgebieden in de context van conflictoplossing; meer financiële steun, inclusief uitbreiding van het mandaat van de europese investeringsbank tot armenië met ingang van 2007; betere steun voor regionale samenwerking; betere samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, eventueel met de totstandbrenging van een dialoog over samenwerking op visumgebied/overnameovereenkomst; intensievere samenwerking op het gebied van energie, elektronische communicatie en vervoer, milieu en volksgezondheid, alsmede betere samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie; intensivering van de intermenselijke contacten, met name op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugd en in de context van het conflict inzake nagorno-karabach, en de nodige aandacht, mits vooruitgang wordt geboekt bij de tenuitvoerlegging van het actieplan, voor een eventuele nieuwe, verbeterde overeenkomst, die bij het verstrijken van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst in de plaats daarvan treedt.
przyjmując za punkt wyjścia bieżący kontekst polityczny, gospodarczy i instytucjonalny opisany w raporcie krajowym, plan działań dla armenii powinien przewidywać wzmocniony dialog polityczny; dalsze wdrożenie upw; wsparcie dla reform gospodarki rynkowej prowadzących do stopniowej integracji gospodarczej z rynkiem wewnętrznym ue; dalsze wsparcie dla rehabilitacji gospodarczej stref konfliktu w kontekście jego rozstrzygnięcia; większe wsparcie finansowe, w tym rozszerzenie mandatu ebi dla armenii począwszy od roku 2007; wzmocnione wsparcie dla współpracy regionalnej; wzmocnioną współpracę w dziedzinie sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, w tym możliwe podjęcie dialogu w sprawie współpracy wizowej / umowy o readmisji; intensyfikację współpracy w sektorze energetycznym, komunikacji elektronicznej i transportu, środowiska i zdrowia publicznego oraz wzmocnioną współpracę w dziedzinie nauki i technologii; intensyfikację kontaktów międzyludzkich, w szczególności w dziedzinie edukacji, szkoleń i młodzieży, jak również w kontekście konfliktu o górski karabach; w przypadku poczynienia postępów w zakresie wdrożenia planu działań należy również rozważyć możliwość nowego lepszego układu, który zastąpiłby upw z chwilą jego wygaśnięcia.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: