検索ワード: markteconomische (オランダ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Polish

情報

Dutch

markteconomische

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ポーランド語

情報

オランダ語

de uitvoering van de herstructurering moet in volledige transparantie en op basis van gezonde markteconomische beginselen plaatsvinden.

ポーランド語

wprowadzenie w życie planu restrukturyzacji nastąpi w warunkach pełnej przejrzystości oraz na podstawie zasad zdrowej gospodarki rynkowej.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

(38) het uitgangspunt van haar onderzoek was het beginsel van de investeerder die handelt volgens markteconomische principes.

ポーランド語

(38) punktem wyjściowym badania komisji jest zasada rynkowego działania inwestora.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(56) voorts maakte duitsland opmerkingen over het beginsel van de investeerder die handelt volgens markteconomische principes.

ポーランド語

(56) ponadto niemcy przedstawiły swoje zdanie odnośnie do inwestora działającego zgodnie z zasadami rynkowymi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

indien dat ertoe leidt dat enkele ondernemingen niet zullen overleven, dan is dat enkel en alleen het gevolg van de mededinging in een markteconomische situatie.

ポーランド語

jeżeli oznacza to w rezultacie, że poszczególne szklarnie nie będą w stanie utrzymać swojej pozycji na rynku, to będzie to jedynie skutkiem konkurencji, jaka jest stale obecna w warunkach gospodarki rynkowej.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

wanneer een staat een onderneming financiert in omstandigheden die niet aanvaardbaar zouden zijn voor een investeerder die onder normale markteconomische omstandigheden handelt, verleent zij een economisch voordeel aan de begunstigde.

ポーランド語

jeżeli państwo członkowskie zapewnia przedsiębiorstwu środki finansowe w okolicznościach, które nie byłyby do przyjęcia dla inwestora działającego na zwykłych warunkach gospodarki rynkowej, beneficjent takich środków uzyskuje korzyść ekonomiczną.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de vraag of, en voor welk bedrag, door lbb een vergoeding voor de kapitaalinbreng werd betaald, was daarom niet relevant voor de beoordeling van het markteconomische karakter van de overdracht.

ポーランド語

w związku z tym pytanie, czy lbb zapłacił wynagrodzenie za wniesione środki i w jakiej wysokości, nie ma znaczenia dla ekonomiczności przeniesienia.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(35) aangezien geen opmerkingen zijn gemaakt, worden de overwegingen 29 en 30 van de voorlopige verordening, betreffende markteconomische behandeling, gehandhaafd.

ポーランド語

(35) wobec braku jakichkolwiek uwag, określenie marginesu dumpingu, jak opisano w motywach 29–30 rozporządzenia tymczasowego jest potwierdzone.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(91) de correcties op de uitvoerprijzen voor kosten van kredietverlening en commissielonen bleven onveranderd, omdat het niet waarschijnlijk was dat deze werden verstoord door het ontbreken van markteconomische voorwaarden.

ポーランド語

(91) dostosowania cen eksportowych w odniesieniu do kredytu i prowizji pozostały bez zmian ponieważ nie było prawdopodobnym ich zakłócenie przez nierynkowe otoczenie gospodarcze.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

(20) een van de twee verbonden producenten in china voerde met name aan dat het bestaan van een aanspraak op compensatie met betrekking tot de prestaties van een onderneming een normale zaak is in het kader van een joint ventureovereenkomst onder markteconomische voorwaarden. de andere producent meende dat het normaal is dat een bedrijf tijdens de opbouwfase van een project een tijdlang geen huur betaalt. tot slot meende deze producent dat de depreciatie van gebouwen en de afschrijving van de grondgebruiksrechten geen voor dit bedrijf specifieke kwesties zijn en dat de chinese autoriteiten in dit verband geen voordeel genoten.

ポーランド語

(20) w szczególności jeden z dwóch powiązanych chińskich producentów twierdził, że wnioski o odszkodowanie związane z wynikami przedsiębiorstwa zwykle można znaleźć w umowie spółki typu joint venture w warunkach gospodarki rynkowej. drugi producent uznał za normalne to, że przedsiębiorstwo było zwolnione z opłat podczas fazy przygotowywania projektu. wreszcie, uznał on, że amortyzacja budynków i zamortyzowanie prawa wynikającego z użytkowania gruntu nie dotyczyły wyłącznie tego przedsiębiorstwa i że chińskie władze nie odniosły z tego powodu żadnej korzyści.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,782,397,589 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK