検索ワード: spoorwegsysteem (オランダ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Latvian

情報

Dutch

spoorwegsysteem

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ラトビア語

情報

オランダ語

compatibiliteit binnen het spoorwegsysteem

ラトビア語

dzelzceļu sistēmas saderība

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het conventionele trans-europese spoorwegsysteem

ラトビア語

eiropas parasto dzelzceĻu sistĒma

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de gemeenschap

ラトビア語

par dzelzceļa sistēmas savstarpēju izmantojamību kopienā

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

milieuvoordelen, ten gevolge van technische verbeteringen van het spoorwegsysteem,

ラトビア語

labvēlīga ietekme uz vidi, ko rada dzelzceļu sistēmas tehniskie uzlabojumi,

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

betreffende de interoperabiliteit van het conventionele trans-europese spoorwegsysteem

ラトビア語

par eiropas parasto dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een bijdrage wordt geleverd tot de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de gemeenschap.

ラトビア語

veicināt dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību kopienā.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

c) de interoperabiliteit van het conventionele trans-europese spoorwegsysteem te bevorderen.

ラトビア語

c) veicināt eiropas parasto dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de subsystemen die samen het spoorwegsysteem vormen, dienen aan een keuringsprocedure onderworpen te zijn.

ラトビア語

dzelzceļu sistēmas apakšsistēmām būtu jāpiemēro verifikācijas procedūra.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

technische specificaties van het subsysteem besturing en seingeving van het conventionele trans-europese spoorwegsysteem

ラトビア語

savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz eiropas parasto dzelzceļu sistēmas kontroles, vadības un signalizācijas apakšsistēmu

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het onderscheid tussen het hogesnelheidsspoorwegsysteem en het conventionele spoorwegsysteem is onvoldoende om twee afzonderlijke richtlijnen te rechtvaardigen.

ラトビア語

atšķirības starp ātrgaitas un parasto dzelzceļu sistēmām neattaisno divu atsevišķu direktīvu pastāvēšanu.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

„het geografisch toepassingsgebied van deze tsi is het netwerk van het volledige spoorwegsysteem, bestaande uit:

ラトビア語

“Šīs sits ģeogrāfiskā darbības joma ir visas dzelzceļu sistēmas tīkls, ko veido:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dit zijn onderdelen die niet specifiek zijn ontworpen voor het spoorwegsysteem en die in ongewijzigde vorm voor andere toepassingen kunnen worden gebruikt.

ラトビア語

Šādi komponenti ir atrodami ne tikai dzelzceļu sistēmā, un tos var izmantot citās nozarēs.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

aldus kan dankzij de gefaseerde vaststelling en toepassing van de tsi’s langzamerhand de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem worden bereikt.

ラトビア語

tādējādi pakāpeniskā sits ieviešana un to izpilde palīdzēs pakāpeniski panākt dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

door deze specificaties mag de naleving van de op gemeenschapsniveau geharmoniseerde essentiële eisen waaraan het spoorwegsysteem moet voldoen, niet in het gedrang komen.

ラトビア語

Šīm specifikācijām būtu jāatbilst pamatprasībām, kuras ir saskaņotas kopienas mērogā un kuras jāizpilda dzelzceļu sistēmai.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

besturings- en seingevingsinstallaties in de stuurcabine van een trein moeten een normale exploitatie in de opgegeven omstandigheden in het spoorwegsysteem mogelijk maken.

ラトビア語

vilcienu vadības nodrošināšanas un signalizācijas aprīkojumam, kas uzstādīts vilciena mašīnista kabīnē, jānodrošina normāla darbība visā dzelzceļu sistēmā iepriekš noteiktos apstākļos.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem moet, met name waar het het vrachtvervoer betreft, benut worden om de voorwaarden te scheppen voor meer interoperabiliteit tussen de verschillende vervoerstakken.

ラトビア語

būtu jāizmanto dzelzceļu sistēmas savstarpēja izmantojamība, jo īpaši pārvadājot kravas, lai radītu nosacījumus vēl lielākai dažādu transporta veidu savstarpējai izmantojamībai.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de opstelling en toepassing van de tsi’s op het spoorwegsysteem mag geen hinderpaal vormen voor technologische innovatie, die de verbetering van de economische prestaties moet bevorderen.

ラトビア語

sits noteikšanai un piemērošanai dzelzceļu sistēmai nebūtu jākavē tehnoloģiski jauninājumi, kuru mērķis ir veicināt saimniecisko darbību.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

technische specificaties voor interoperabiliteit inzake het subsysteem „rollend materieel — geluidsemissies” van het conventionele trans-europese spoorwegsysteem

ラトビア語

savstarpējas izmantojamības tehniskā specifikācija attiecībā uz eiropas parasto dzelzceļu sistēmas apakšsistēmu “ritošais sastāvs – troksnis”

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

- de mededeling van de commissie inzake voortzetting van de integratie van het europese spoorwegsysteem (com(2004) 140 def.);

ラトビア語

- komisijas paziņojums par eiropas dzelzceļa sistēmas turpmāku integrāciju (com(2004) 140);

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de eigenschappen van het subsysteem „besturing en seingeving” die betrekking hebben op de interoperabiliteit van het conventionele trans-europese spoorwegsysteem worden bepaald door:

ラトビア語

vadības nodrošināšanas apakšsistēmas īpatnības, kas saistītas ar eiropas parasto dzelzceļu sistēmas savstarpējo izmantojamību, nosaka:

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,712,227,920 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK