プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ook in de investeringsvergunning van de vijf in een iz gevestigde ondernemingen was een exportverplichting opgenomen.
be to, nustatyta, kad eksporto įsipareigojimas buvo įtrauktas į visų penkių įmonių, įsikūrusių pramoninėse zonose, investicijų licencijas.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
bedoelde instantie heeft op geen enkel ogenblik van het onderzoektijdvak de exportverplichting in de investeringsvergunning van de vijf ondernemingen geschrapt.
investicijų licencijas išduodančios institucijos tiriamuoju laikotarpiu nepanaikino investicijų licencijų eksporto įsipareigojimo nei vienai iš penkių įmonių.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
voorts voerden de ondernemingen aan dat de exportverplichting uit de investeringsvergunning verwijderd had kunnen worden indien aan de extra voorwaarden in het decreet was voldaan.
Įmonės teigė, kad joms būtų buvusi suteikta teisė gauti eksporto licenciją be eksporto įsipareigojimo, jei jos būtų įvykdžiusios papildomas sąlygas, išvardytas iš dalies keičiančiame nutarime.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
de onderneming die volgens haar investeringsvergunning en statuten geen exportverplichting had kon het betrokken product vrij op de binnenlandse markt verkopen en vrij uitvoeren en kon dus handelen zonder staatsinmenging van betekenis.
buvo nuspręsta, kad įmonė, kurios atveju minėtas eksporto įsipareigojimas nebuvo įtrauktas nei į eksporto licenciją, nei į įmonės įstatus, galėjo laisvai pardavinėti aptariamą produktą tiek vidaus rinkoje, tiek eksportui be ženklaus valstybės įsikišimo.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
volgens de toepasselijke wetgeving moet de investeerder evenwel eerst bij de instantie die de investeringsvergunning heeft afgegeven om een wijziging van de vergunning verzoeken welke instantie deze investeringsvergunning kan wijzigen in die zin dat de exportverplichting voor de investeerder vervalt.
tačiau, remiantis taikomais teisės aktais, investuotojas pirmiausia turi paprašyti investicijų licencijas išduodančios institucijos pakeisti licenciją, o tada investicijų licencijas išduodanti institucija pakeis investuotojo investicijų licenciją ir panaikins investuotojo eksporto įsipareigojimą.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
zij voerden echter geen relevante tegenargumenten aan, maar voerden louter aan dat zij om een wijziging van hun investeringsvergunning mochten verzoeken indien zij op de binnenlandse markt wilden verkopen en/of dat kwantitatieve verkoopbeperkingen een fiscaal doel hebben.
tačiau jų pateiktoje medžiagoje nebuvo jokių tinkamų įrodančių argumentų. bendrovės tik teigė, kad jos gali prašyti pakeisti jų investicijų licenciją, jei jos nori parduoti produkciją vietos rinkoje, ir (arba) kad kiekybiniai pardavimo apribojimai taikomi mokesčių tikslais.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
elke verdragsluitende partij zorgt ervoor dat haar interne wetgeving doeltreffende middelen biedt voor het doen gelden van aanspraken en de handhaving van rechten betreffende investeringen, investeringsovereenkomsten en investeringsvergunningen.
kiekviena susitariančioji Šalis užtikrina, kad jos vidaus teisės aktuose būtų numatyta efektyvių priemonių pretenzijoms dėl investicijų, investavimo susitarimų ir leidimų investuoti pareikšti ir su tuo susijusioms teisėms įgyvendinti.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質: