プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
overwegende dat een van de uitsluitingen betrekking had op de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen, de aansprakelijkheid van de vervoerder niet daaronder begrepen;
întrucât una dintre excluderi avea în vedere asigurarea de răspundere civilă auto, cu excepţia răspunderii civile a transportatorului;
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lid-staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven
privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă pentru pagubele produse de autovehicule
wat motorboten en boten betreft waarop de betrokken lid-staat op het ogenblik van de kennisgeving van deze richtlijn dezelfde regeling toepast als op motorrijtuigen;
în ceea ce priveşte barcă cu motor şi bărcile pe care statul membru în cauză le supune, în momentul notificării prezentei directive, aceluiaşi regim ca şi autovehiculele terestre,
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lid-staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid
privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la asigurarea de răspundere civilă auto şi introducerea obligaţiei de asigurare a acestei răspunderi
overwegende dat deze verschillen het vrije verkeer van motorrijtuigen en personen binnen de gemeenschap belemmeren ; dat zij derhalve van rechtstreekse invloed zijn op de instelling en de werking van de gemeenschappelijke markt ;
întrucât aceste diferenţe pot împiedica libera circulaţie a vehiculelor cu motor şi a persoanelor în cadrul comunităţii; întrucât, în consecinţă, ele au efect direct asupra înfiinţării şi funcţionării pieţei comune;
de voormalige joegoslavische republiek macedonië zal ernaar streven toe te treden tot de europese overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanning van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (aetr).
fosta republică iugoslavă a macedoniei se angajează să devină semnatar al acordului european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaționale (erta).
volgens § 69 van het strafwetboek (strafgesetzbuch) trekt de strafrechter het rijbewijs in wanneer uit de feiten van de zaak blijkt dat de betrokkene ongeschikt is om motorrijtuigen te besturen.
potrivit articolului 69 din codul penal (strafgesetzbuch), instanța penală dispune retragerea permisului de conducere în cazul în care rezultă din starea de fapt că o persoană urmărită penal este inaptă pentru a conduce vehicule.
2. de europese overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (aetr) is op het internationale vervoer over de weg van toepassing in plaats van de huidige voorschriften:
(2) acordul european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaţionale (aetr) se aplică, în locul prezentelor reguli, transporturilor rutiere internaţionale:
a) »motorrijtuig": ieder voertuig, gewoonlijk gebruikt voor het vervoer van personen of goederen, dat zich op eigen kracht, anders dan langs spoorstaven, over de weg beweegt;
(a) "autovehicul": orice vehicul prevăzut cu un sistem mecanic de autopropulsie care circulă pe un drum, altul decât cel care se deplasează pe şine, şi care este utilizat în mod normal pentru transportul de pasageri sau de mărfuri;