プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pak gerust.
欲しい物は取っていいよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
doe ik gerust.
- 自分で言うよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
laat me gerust!
放っておいてくれ!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- heb je gerust?
- 休めたか?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je mag gerust zijn.
リラックスすればいい
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
maar wees gerust, heer.
しかしご安心ください
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- waarschuw hem gerust.
- 必ず、彼に警告しろ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
blijf gerust zitten.
どうかそのまま
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
booth gerust laten?
ブースをクビにする?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ik stel hem wel gerust.
博士は私に任せてくれ。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dat stelt me niet gerust.
とても安心できません
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- je mag het gerust stelen.
使ってくれても良いよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- en jewel... laat me gerust.
ジュエルはバン、バン 『お姫様じゃないわ やめて』
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je kunt het me gerust vertellen.
ちゃんと話して
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
freddie, kom gerust er bijzitten.
フレディー 遠慮しないで
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- dat stelt me helemaal gerust.
捜査官達は 7時から24時まで 働きづめで調べてる
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je kunt het gerust martelen noemen.
奴らが動物をどう扱ってたか 聞いたか? いや どう扱ってた?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
door hem persoonlijk gerust te stellen?
個人的に彼を 安心させた?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
na'vi lijkt zeer kalm en gerust.
ナビは落ち着いている様子
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bedankt dat je me gerust gesteld hebt.
救いの手をありがとう
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: