プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zij overtreden de wet.
彼らは法を破っているのです。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je zou hier overtreden?
後できっと感謝します お前は不法侵入だ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
jullie overtreden de wet!
違法だぞ!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
er zijn geen wetten overtreden.
協定を破る気はない
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
het overtreden van een geheimhoudingsplicht?
貴女のお考えは分かります
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
maar ik wil geen mensenrechten overtreden.
踏み躙る事はしない
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
wij hoeven niet de wet te overtreden...
行く必要はない 法律外で...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
had hij zijn voorwaardelijke invrijheidstelling overtreden?
- 仮釈放中に違反は? - いいえ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- dus u hebt nooit de wet overtreden?
では 法令違反をしたことは 無いんですね?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
hij heeft niet één keer de snelheidslimiet overtreden.
彼はスピード違反もしない
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
heb ik toestemming om de snelheid te overtreden?
スピード違反の許可は?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
opa, hoeveel regels heb je overtreden vandaag?
お爺ちゃん 今日は何回 法律破ってんの?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
grenzen overschrijden is anders dan de grens overtreden.
境界を超えることは、それを破ることとは違う。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
altijd meer plezier gehad in het overtreden van regels.
法は破る方が 性に合ってるんだ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
soms moeten de regels, zelfs mama's regels, worden overtreden.
たまにはルールを― ママのルールであっても― 破らないといけないの
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
u hebt s.h.i.e.l.d.-richtlijn 1-2-9-7 overtreden.
「s.h. i. e.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
(allah zei:) "ga naar fir'aun: voorwaar, hij was in overtreding.
(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています