プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
tm
tm 流浪猫.
最終更新: 2012-12-13 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
tucuman (tm)
トゥクマン (tm)
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
palmos(tm)-apparaat
ハンドヘルド
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
hayes(tm) compatible modem
hayes(tm) 互換のモデム
gebruiker palmos(tm)-apparaat:
ハンドヘルドユーザ:
database op het palmos(tm)-apparaat
デバイス上のデータベース
automatisch naar palmos(tm)-apparaat zoeken
ハンドヘルドを自動検知
bureaublad kopiëren naar palmos(tm)-apparaat.
デスクトップを pilot にコピーします。
het palmos(tm)-apparaat is nog niet ingesteld.
pilot デバイスが設定されていません。
tijd is om, geen palmos(tm)-apparaat gevonden.
ハンドヘルドを検知できなかったため、タイムアウトしました。
de klok op het palmos(tm)-apparaat wordt ingesteld
ハンドヘルドの時計を設定
geen kaarten beschikbaar via palmos(tm )-apparaat-link
pilot-link 経由でカードが取得不可
controleer het pad naar het palmos(tm)-apparaat en de toegangsrechten.
pilot のパスと権限を確認してください。
systeeminformatie over palmos(tm)-apparaat opgeslagen in bestand %1
ハンドヘルドのシステム情報をファイル %1に書き出しました
de tekenset %1 wordt gebruikt op het palmos(tm)-apparaat.
ハンドヘルド上で文字セット %1 を使用
de e-maildatabase op het palmos(tm)-apparaat kon niet worden geopend
メールデータベースをハンドヘルドで開けません
de verbinding met het palmos (tm)-apparaat is verbroken. de synchronisatie kan niet doorgaan.
ハンドヘルドへの接続が失われました。同期を継続できません。
zorgt ervoor dat bij de volgende hotsync het palmos(tm)-apparaat gebackupt wordt naar de pc.
次回の hotsync はハンドヘルドを pc にバックアップするようにデーモンに指示します。
de map %1voor het palmos(tm)-apparaat-databasebestanden is geen geldige map.
ハンドヘルドデータベースファイル用のフォルダ %1は有効なディレクトリではありません。
bestand: %1 datum: %2@info:tooltip on tm entry continues
@info:tooltip on tm entry continues