プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
voer uw naam in
あなたの名前を入力してください
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
voer uw speelnaam in
ããªãã®ããã¯ãã¼ã ãå ¥åãã¦ãã ãã
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
voer uw pin-code in
pin コードを入力してください
最終更新: 2009-12-04
使用頻度: 1
品質:
voer uw huidige wachtwoord in:
現在のパスワードを入力してください:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
voer uw aanmeldgegevens voor last.fm in
last.fm のログイン情報を入力
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
voer uw details in van de online-inschrijvingsmethode
登録方法を選択してください:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
voer uw details in van de inschrijvingsmethode met bestand
登録方法を選択してください:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
voer uw wachtwoord in om uw informatie op te slaan.
情報を変更するためにはパスワードを入力する必要があります。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
voer uw wachtwoord in om uw instellingen op te slaan:
設定を保存するためにパスワードを入力してください:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
voer uw openpgp-wachtwoord (passphrase) in voor "%1":
“%1” 用の openpgp パスフレーズを入力してください:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
voer uw query in en gebruik "query nakijken" ter verificatie.
クエリを入力して クエリをチェックを使って検証してください。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
voer uw gebruikersnaam in voor de server %1. als u geen gebruikersnaam heeft, maak er dan een aan met bijhorende menuoptie.
サーバ %1 でのログイン名を入力してください。 ログイン名を持っていなければ、メニューを使ってアカウントを作成してください。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
voer uw authenticatie-informatie in voor uw sieve-account (meestal hetzelfde als uw e-mailwachtwoord):
sieve アカウントの認証の詳細を入力してください (通常はメールのパスワードと同じ):
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
gefeliciteerd!!! u hebt een topscore bereikt in dit spel. voer uw naam in zodat deze kan worden toegevoegd aan kgoldrunner's galerij der groten.
おめでとう!!! このゲームのハイスコアを達成しました。 kgoldrunner の殿堂に刻むあなたの名前を入力してください。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
voer uw identiteit en informatie over uw team in. deze informatie wordt gebruikt bij het bijwerken van de koptekst van een bestand. @label:chooser
あなた自身と翻訳チームに関する情報を入力します。これはファイルのヘッダを更新する際に使われます。@label:chooser
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kde heeft verzocht om deze kde-portefeuille te openen. de portefeuille wordt gebruikt voor het veilig opslaan van gevoelige informatie. voer uw wachtwoord in om deze portefeuille te gebruiken, of annuleer om het verzoek af te wijzen.
kde がウォレットを開くよう要求しています。これは機密データを安全な方法で保存するために使用されます。このウォレットで使用するパスワードを入力するか、 キャンセルをクリックしてアプリケーションの要求を拒否してください。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
het programma '%1' heeft verzocht om de kde-portefeuille te openen. de portefeuille wordt gebruikt voor het veilig opslaan van gevoelige informatie. voer uw wachtwoord in om deze portefeuille te gebruiken, of annuleer om het verzoek af te wijzen.
アプリケーション %1が kde ウォレットを開くよう要求しています。これは機密データを安全な方法で保存するのに使用されます。このウォレットで使用するパスワードを入力するか、 キャンセルをクリックしてアプリケーションの要求を拒否してください。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: