検索ワード: 07 25 83 00 (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

07 25 83 00

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

the time now is 07:25 .

英語

the time now is 04:53 .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 15
品質:

オランダ語

tel: +34 – 94 481 83 00

英語

tel: +34 – 94 481 83 00

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

de lanceerpoging werd om 12:25 gmt (07:25 est) gestaakt.

英語

the launch was officially scrubbed at 07:25 est (12:25 utc).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

boodschap van 07-25-2012 "lieve kinderen, vandaag roep ik u op tot het goede.

英語

message of july 25, 2012 "dear children! today i call you to the 'good'.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

????? ???? ????????? ???????? ????????? ??????????? ???? 2012/07/25 (bd ???) ????? 65? ??? imbd-100

英語

??1 pw:tomho2086 download(wupload) download(uploaded.to) download(filesonic) ??:??????????? a?b??????????? ???? ??????? ???????????? ????????????,?? ?????????????????,?? ????,????????????????,?? ??

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

rua joão chagas, no 53 piso 3 p– 1499-040 cruz quebrada-dafundo tel: + 351 21 414 83 00

英語

rua joão chagas, no 53 piso 3 p– 1499-040 cruz quebrada-dafundo tel: + 351 21 414 83 00

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

1000giri 2011-07-25 hikari ??? cosplay?????????no.9???f-cup???uploadstation linkwupload linkfilesonic link

英語

hodv-20909 babyface fujimoto nao 18-year-old debut!pretty of the heavily g cup natural busty etch love technician ????? 2013/10/04 ????? 119? ?hd??119?? ????? ???? ????? ?- ????? h.m.p ????? h.m.p ????? ?????? ?? 3p?4p ??? ????(??????) ... ??????? ??

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

estrada nacional 249, km 14,2 pt-2725-397 mem martins codes portugal tel.: +351 (21) 922 83 00 fax: +351 (21) 920 22 31

英語

estrada nacional 249, km 14,2 pt-2725-397 mem martins codes portugal tel: +351 (21) 922 83 00 fax: +351 (21) 920 22 31

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,776,899,433 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK