検索ワード: afkoopclausule (オランダ語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

afkoopclausule

英語

surrender clause

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

オランダ語

daardoor zou het griekse talent tot 2016 onder contract staan en er was ook een afkoopclausule voor hem.

英語

he also gave his first assist in this game.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

op 25 september 2012 ondertekende hij zijn eerste profcontract, waarin een afkoopclausule van 50 miljoen euro staat.

英語

gabriel barbosa almeida, commonly known as gabriel barbosa or simply gabriel (born 30 august 1996), is a brazilian footballer who plays for santos fc as a forward.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

pensioenverzekeringsovereenkomsten, mits deze overeenkomsten geen afkoopclausule omvatten en niet als waarborg voor een lening kunnen worden gebruikt;

英語

insurance policies for pension schemes if there is no surrender clause and the policy cannot be used as collateral;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

b) pensioenverzekeringsovereenkomsten, mits deze overeenkomsten geen afkoopclausule omvatten en niet als waarborg voor een lening kunnen worden gebruikt;

英語

(b) insurance policies for pension schemes if there is no surrender clause and the policy cannot be used as collateral;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

オランダ語

de lidstaten kunnen bepalen dat identificatie niet verplicht is voor pensioenverzekeringsovereenkomsten aangegaan uit hoofde van de dienstbetrekking of de beroepsactiviteit van de verzekerde, mits deze overeenkomsten geen afkoopclausule omvatten en niet als waarborg voor een lening kunnen worden gebruikt.

英語

member states may provide that the identification requirement is not compulsory for insurance policies in respect of pension schemes taken out by virtue of a contract of employment or the insured's occupation, provided that such policies contain no surrender clause and may not be used as collateral for a loan.

最終更新: 2016-11-15
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

de lid-staten kunnen bepalen dat identificatie niet verplicht is voor pensioenverzekeringsovereenkomsten aangegaan uit hoofde van de dienstbetrekking of de beroepsactiviteit van de verzekerde, mits deze overeenkomsten geen afkoopclausule omvatten en niet als waarborg voor een lening kunnen worden gebruikt.

英語

member states may provide that the identification requirement is not compulsory for insurance policies in respect of pension schemes taken out by virtue of a contract of employment or the insured's occupation, provided that such policies contain no surrender clause and may not be used as collateral for a loan.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,794,861,114 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK