人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de europese unie heeft voorgesteld het overleg te laten voortduren om de malagassische hoge overgangsautoriteit te stimuleren de onderhandelingen met de malagassische politieke groeperingen voort te zetten, onder toezicht van het gezamenlijke bemiddelingsondersteuningsteam, teneinde tot een consensus te komen.
the european union proposed that consultations remain open in order to encourage madagascar’s high transitional authority to continue negotiations with the country’s political factions under the aegis of the joint mediation team in order to arrive at a consensual agreement.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
in een geest van openheid voor dialoog en in het volle besef van de complexe politieke situatie in madagaskar, stelde de europese unie voor het overleg te laten voortduren om de malagassische hoge overgangsautoriteit te stimuleren de onderhandelingen met de malagassische politieke groeperingen voort te zetten, onder toezicht van het gezamenlijke bemiddelingsondersteuningsteam bestaande uit de afrikaanse unie („au”), de ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk afrika („sadc”), de organisation internationale de la francophonie (oif) en de verenigde naties, teneinde tot een consensus te komen die de terugkeer naar de grondwettelijke orde mogelijk maakt.
in a spirit of openness to dialogue and taking full account of the complexity of the political situation in madagascar, the eu proposed that the consultations remain open in order to encourage madagascar’s high transitional authority to continue negotiations with madagascar’s political factions under the aegis of the joint mediation team made up of the african union (‘au’), the southern african development community (‘sadc’), the organisation internationale de la francophonie and the united nations, in order to arrive at a consensus that would permit a return to constitutional order.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: