プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het europees parlement heeft herhaaldelijk zijn zorg uitgesproken over xenofobe en racistische haatzaaiende uitlatingen en haatmisdrijven in de lidstaten van de eu.
the european parliament expressed its concern about the occurrence of xenophobic and racist hate speech and crimes in eu member states on a number of occasions.
tegen het einde van het jaar hadden 22 lidstaten de commissie de nationale wetgeving meegedeeld op grond waarvan racistische en xenofobe haatzaaiende uitlatingen strafbaar zijn.
by the end of the year, 22 member states had communicated to the commission their national laws intended to penalise racist and xenophobic hate speech.
verder verzoeken we formeel om maatregelen ter bescherming van homoseksuelen tegen haatzaaiende taal, vooral wanneer die gebezigd wordt door de hoogste vertegenwoordigers van de staat.
finally, we solemnly call for an end to the homophobic remarks that stir up hatred, especially when these condemnatory words are uttered by the highest state authorities.
1.10 het eesc is verheugd dat de commissie aangeeft met onlineplatforms te werken aan een gedragscode inzake haatzaaiende uitlatingen op het internet2 en schadelijke onlinecontent voor minderjarigen.
1.10 the eesc welcomes the commission's indication that it is working with online platforms on a code of conduct designed to combat online hate speech2 and content harming minors.
betere bescherming van minderjarigen, onder meer door het vaststellen van een verplichting betreffende de bescherming tegen inhoud die schadelijk is voor minderjarigen en tegen haatzaaiende uitlatingen op videoplatforms;
enhancing protection of minors including by setting out an obligation of protection from content harmful to minors and hate speech in video-sharing platforms.
de huidige vluchtelingencrisis gaat samen met een sterke toename van het aantal negatieve en haatzaaiende uitlatingen over in de eu aangekomen vluchtelingen; de situatie is koren op de molen van extreemrechtse bewegingen en speelt populisme in de hand.
the current refugee crisis has seen a great deal of negative language and hate speech resurfacing about those arriving, with far right movements and populist discourses exploiting the situation.
in bepaalde lidstaten wakkeren haatzaaiende taal, islamofobie en andere vormen van vreemdelingenangst die voortkomen uit stereotypen, vooroordelen en clichés uit het verleden, een latente discriminatoire houding tegenover etnische of religieuze minderheden aan.
in certain member states hatred speech, islamophobia and other forms of xenophobia, fueled by stereotypes, prejudice and cliches from the past drive a latent discrimination attitude toward ethnic or religious minorities.
de it-bedrijven, die het voortouw nemen bij de bestrijding van de verspreiding van illegale haatzaaiende uitlatingen op het internet, hebben met de europese commissie overeenstemming bereikt over een gedragscode met de volgende toezeggingen:
the it companies, taking the lead on countering the spread of illegal hate speech online, have agreed with the european commission on a code of conduct setting the following public commitments:
de haatzaaiende toespraken die deze nationalistische partijleider heeft gehouden hebben de geest uit de fles gelaten, en vormden een aanmoediging voor extreem-nationalisten, die al verschillende malen fysiek geweld hebben gebruikt tegen leden van de hongaarse minderheid.
the hate speeches made by this nationalist party leader let the genie out of the bottle, and have given encouragement to extreme nationalists, who have already physically assaulted members of the hungarian minority on a number of occasions.
ook de barbaarse praktijken van haatzaaien om louter religieuze of etnische redenen zijn nog lang niet uitgeroeid. integendeel, het willekeurig opblazen van onschuldige burgers neemt hand over hand toe.
similarly, barbaric practices of sowing hatred for purely religious or ethnic reasons have by no means been stamped out; on the contrary, ever more innocent people are being killed on a random basis.