プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bepalingen die de instellingen de mogelijkheid bieden zich achter de zwijgplicht te verschuilen of ambtenaren en ander personeelsleden de mogelijkheid bieden zich op orders van hogergeplaatsten te beroepen om de ombudsman de inzage van documenten te ontzeggen, zijn niet alleen nutteloos, maar ook ongepast.
to have a provision whereby the community institutions can refuse to give the ombudsman access to documents either by pleading duly substantiated grounds of secrecy, or because officials and other employees are speaking on behalf of and in accordance with instructions from their administrations, is not just unnecessary, it is extremely inappropriate.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
„se” wanneer de rating van de emittent of van het instrument hogergeplaatst is, of
‘se’ where the issuer rating or the instrument rated is senior, or
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: