人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aanverwante zaken, zoals fundraising en interne aankopen van medische benodigheden van join, zijn ook onderdeel van de groepsdiscussies.
at the regular meetings, experiences, best practices and know-how are also shared.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
indien binnen het systeem van interne financiële verslaggeving verticaal geïntegreerde activiteiten als aparte segmenten worden onderscheiden en de onderneming er niet voor kiest deze in de externe verslaggeving op te nemen als afzonderlijke bedrijfssegmenten, dienen bij de vaststelling van te rapporteren bedrijfssegmenten de intern verkopende segmenten te worden gecombineerd met de intern aankopende segmenten, tenzij hiervoor geen redelijke grondslag bestaat. in dit laatste geval worden de intern verkopende segmenten opgenomen als een niet-toewijsbare restpost.
if an enterprise's internal reporting system treats vertically integrated activities as separate segments and the enterprise does not choose to report them externally as business segments, the selling segment should be combined into the buying segment(s) in identifying externally reportable business segments unless there is no reasonable basis for doing so, in which case the selling segment would be included as an unallocated reconciling item.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。