プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no se ha aplicado la acumulación [3] doorhalen en aanvullen waar nodig.
no se ha aplicado la acumulación [3] complete and delete where necessary. .
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
no sé donde está. (ik weet niet waar het is.)
no sé donde está. (i don't know where it is.)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
spaans producto que no se ajusta a las condiciones requeridas en una cantidad de … (señalar la cantidad en kilogramos, expresados en cifras y en letras)
in spanish producto que no se ajusta a las condiciones requeridas en una cantidad de … (señalar la cantidad en kilogramos, expresados en cifras y en letras)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
dat slaat natuurlijk nergens op, zeker niet na wat onze collega's hier gisteren hebben gezegd. bedoeld wordt uiteraard dat 'de publieke instemming in de kandidaat-landen niet als vanzelfsprekend mag worden aangenomen': no se debe dar por descontada la aprobación de la opinión pública de antemano..
this is clearly absurd, in view of what our colleagues said to us yesterday, and therefore what it should say is that 'no se debe dar por descontada la aprobación de la opinión pública de antemano [the approval of public opinion cannot be taken for granted in advance]'.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。