検索ワード: la volonté de (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

la volonté de

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

* "pierre bérégovoy : une volonté de réforme au service de l'économie 1984-1993.

英語

paris: puf, 1977.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

== bibliografie ==* "essai sur la connaissance approchée" (1928)* "Étude sur l'évolution d'un problème de physique: la propagation thermique dans les solides" (1928)* "la valeur inductive de la relativitée" (1929)* "la pluralisme cohérent de la chimie moderne" (1932)* "l'intuition de l'instant" (1932)* "les intuitions atomistiques: essai de classification" (1933)* "le nouvel esprit scientifique" (1934)* "la dialectique de la durée" (1936)* "l'experience de l'espace dans la physique contemporaine" (1937)* "la formation de l'esprit scientifique: contribution à une psychanalyse de la connaissance objective" (1938)* "la psychanalyse du feu" (1938)* "la philosophie du non: essai d'une philosophie du nouvel esprit scientifique" (1940)* "l'eau et les rêves" (1942)* "l'air et les songes" ("air and dreams", 1943)* "la terre et les rêveries du repos" (1946)* "la terre et les rêveries de la volonté" (1948)* "le rationalisme appliqué" (1949)* "l'activité rationaliste de la physique contemporaine" (1951)* "le matérialisme rationnel" (1953)* "la poétique de l'espace" (1957)* "la poétique de la rêverie" (1960 [http://www.tanbou.com/1994/spring/bachelard.htm])* "la flamme d'une chandelle" (1961)* "l'engagement rationaliste" (1972)== literatuur en bronnen ==* a. bachrach e.a.

英語

gaston bachelard (; 27 june 1884 – 16 october 1962) was a french philosopher.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,781,028,699 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK