検索ワード: le tableau est devant le bureau (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

le tableau est devant le bureau

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

* "devant le temps", minuit, 2000.

英語

* "la demeure, la souche", sur pascal convert, minuit, 1999.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

passez la principale zone commerciale, le bureau se trouve à droite juste avant la caserne des pompiers.

英語

go through the main shopping area; the office is on the right just before the fire station.

最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

l'arrêt de bus de ce côté de la rue est desservi par les bus e11 et e7, qui s'arrêtent devant le n°58 d'uxbridge road.

英語

the bus stop on this side of the street is served by the e11 and e7, which stop out side of 58, uxbridge road.

最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

le tableau de bord is een maandelijkse publicatie met per nummer 28 pagina’s met feiten over en analyses van de franse en europese economie en sleutelindicatoren voor de andere zones in de wereld.

英語

le tableau de bord is a monthly publication, with 28 pages of facts and analyses of the french and european economy and key indicators for other zones in the world.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

== publicaties ==* les lignes directrices de mon œuvre, conférence nobel prononcée devant l'académie royale des sciences de suède;* "À la recherche d'une discipline économique" (1943) ;* "Économie pure et rendement social" (1945) ;* "abondance ou misère" (1946) ;* "Économie et intérêt", (1947) ;* "la gestion des houillères nationalisées et la théorie économique" (1949) ;* "le comportement de l’homme rationnel devant le risque: critique des postulats et axiomes de l’école américaine" (1953) ;* "les fondements comptables de la macro-économique" (1954) ;* "l'europe unie, route de la prospérité" (1959) ;* "le tiers monde au carrefour" (1961) ;* "l'algérie d'evian" (1962);* "the role of capital in economic development" (rôle du capital dans le développement économique) (1963) ;* "reformulation de la théorie quantitative de la monnaie" (1965) ;* "growth without inflation" (croissance sans inflation) (1967) ;* "la libéralisation des relations économiques internationales – accords commerciaux ou intégration économique" (1970) ;* "l'inflation française et la croissance – mythologies et réalité" (1974) ;* "l'impôt sur le capital et la réforme monétaire" (1976) ;* "la théorie générale des surplus" (1978) ;* "les conditions monétaires d'une économie de marchés" (1987) ;* "autoportrait" (1989) ;* "pour l'indexation" (1990) ;* "les bouleversements à l’est.

英語

==bibliography==* les lignes directrices de mon œuvre, conférence nobel prononcée devant l'académie royale des sciences de suède;* "À la recherche d'une discipline économique" (1943) ;* "Économie pure et rendement social" (1945) ;* "abondance ou misère" (1946) ;* "Économie et intérêt", (1947) ;* "la gestion des houillères nationalisées et la théorie économique" (1949) ;* "le comportement de l’homme rationnel devant le risque: critique des postulats et axiomes de l’école américaine" (1953) ;* "les fondements comptables de la macro-économique" (1954) ;* "l'europe unie, route de la prospérité" (1959) ;* "le tiers monde au carrefour" (1961) ;* "l'algérie d'evian" (1962);* "the role of capital in economic development" (rôle du capital dans le développement économique) (1963) ;* "reformulation de la théorie quantitative de la monnaie" (1965) ;* "growth without inflation" (croissance sans inflation) (1967) ;* "la libéralisation des relations économiques internationales – accords commerciaux ou intégration économique" (1970) ;* "l'inflation française et la croissance – mythologies et réalité" (1974) ;* "l'impôt sur le capital et la réforme monétaire" (1976) ;* "la théorie générale des surplus" (1978) ;* "les conditions monétaires d'une économie de marchés" (1987) ;* "autoportrait" (1989) ;* "pour l'indexation" (1990) ;* "les bouleversements à l’est.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,037,296,292 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK