プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tot zover mijn antwoord aan de heer Ó neachtain.
that is my answer to mr Ó neachtain.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
vraag nr. 21 seán Ó neachtain (h-0169/03):
question no 21 by seán Ó neachtain (h-0169/03):
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
anders is het woord nu aan de heer Ó neachtain voor zijn vraag.
if he does not wish to reword it, mr Ó neachtain has the floor to put his question.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
ik verwijs naar de opmerkingen van de fungerend voorzitter en de heer Ó neachtain.
i should like to refer to the remarks made by the president-in-office and mr Ó neachtain.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
tegen de heer Ó neachtain wil ik zeggen dat ik me geheel bij zijn opmerkingen aansluit.
to mr Ó neachtain i say that i can subscribe to his observations.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
ik sluit mij desalniettemin geheel aan bij de vraag die door mijn collega seán Ó neachtain is ingediend.
nevertheless, i fully agree with the question which has been tabled by my colleague seán Ó neachtain.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
ik wil de heer Ó neachtain graag bedanken voor het opstellen van dit verslag en ik zal zijn aanbevelingen ondersteunen.
i would like to thank mr Ó neachtain for drawing up this report.i support the rapporteur's recommendations.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
mijnheer Ó neachtain, wilt u mijn hartelijke groeten overbrengen aan uw goede vrienden en uw achterban?
mr Ó neachtain, i send my warm regards to your close friends and constituents.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 1
品質:
de heer Ó neachtain plaatste het in een breder perspectief en ik ben blij met de wto-besprekingen in genève.
mr Ó neachtain put it in a wider perspective, and i am pleased with the geneva wto discussions.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
er lag echter een goed compromisvoorstel en ik begrijp niet waarom de heer ó neachtain zijn commissievoorstellen niet opnieuw heeft ingediend om ze te behouden.
however, there was a very good compromise, and i cannot understand why mr Ó neachtain did not retable just his committee proposals and allow them to go through.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
voorzitter, commissaris, collega's, allereerst mijn complimenten voor het uitstekende verslag van collega Ó neachtain.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i should first of all like to congratulate mr Ó neachtain on his excellent report.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
mijnheer de voorzitter, ik wil allereerst mijn dank uitspreken aan de rapporteur, de heer Ó neachtain, die een uitstekend verslag heeft opgesteld.
mr president, i wish to begin by expressing my thanks and gratitude to the rapporteur, mr Ó neachtain, who has presented an excellent report.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
bovendien verwelkom ik de bijdrage van de heer Ó neachtain en de commissie vervoer en toerisme, en ook de bijdrage van mevrouw kallenbach en de commissie regionale ontwikkeling.
i also welcome the contribution by mr Ó neachtain and the committee on transport and tourism and by mrs kallenbach and the committee on regional development.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
-vraag nr. 32 van de heer crowley, vervangen door de heer Ó neachtain (h-0221/04) .
– question no 32 by mr brian crowley, which has been taken over by mr seán Ó neachtain (h-0221/04) .
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
ik deel de bezorgdheid van mijn ierse collega's dat, zoals de heer Ó neachtain al in de irish examiner zei, deze wateren binnen de kortste keren volledig zullen zijn leeggevist.
i too share my irish colleagues' concerns that, as mr Ó neachtain stated in the irish examiner, we could find these waters completely fished-out in no time at all.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
vicevoorzitter van de commissie. - (it) mijnheer Ó neachtain, het spijt mij dat ik u niet direct een concreet antwoord kan geven, zoals ik zou willen.
vice-president of the commission. - (it) mr Ó neachtain, i am afraid that i cannot give you an immediate, concrete response as you would like.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
--aan de orde is het verslag (a6-0141/2006) van seán Ó neachtain, namens de commissie visserij, over kustvisserij en de problemen van de kustvisserijgemeenschappen (2004/2264(ini)) .
the next item is the report by seán Ó neachtain, on behalf of the committee on fisheries, on inshore fishing and the problems encountered by inshore-fishing communities [ 2004/2264(ini) ] (a6-0141/2006) .
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質: