プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
overwegende dat voor het verlenen van communautaires kwekersrecht de belangrijkste eigenschappen van het ras moeten worden geëvalueerd;
whereas for the grant of community plant variety rights an assessment of important characteristics relating to the variety is necessary;
na een tijd komt max erachter dat repli-kate toch niet zo perfect is alshij had gedacht en hij wordt verliefd op de echte kate.
however, when max contemplates the resulting woman, he realizes that the girl of his dream was kate all along, and not repli-kate.
overwegende dat voor het verlenen van communautaires kwekersrecht de belangrijkste eigenschappen van het ras moeten worden geëvalueerd; dat deze eigenschappen evenwel niet noodzakelijkerwijze verband moeten houden met het economisch belang ervan;
whereas for the grant of community plant variety rights an assessment of important characteristics relating to the variety is necessary; whereas, however, these characteristics need not necessarily relate to their economic importance;
a) degré de contribution du projet spécifique aux objectifs énoncés dans le traité, ainsi qu'aux objectifs et priorités couvertes par les orientations communautaires pour le développement du rte;
a) degré de contribution du projet spécifique aux objectifs énoncés dans le traité, ainsi qu’aux objectifs et priorités couvertes par les orientations communautaires pour le développement du rte ;
la décision n° 1692/96/ce du parlement européen et du conseil, du 23 juillet 1996, sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport amendée par la décision n° 1346/2001/ce du parlement européen et du conseil du 22 mai 2001 modifiant la décision n° 1692/96/ce en ce qui concerne les ports maritimes, les ports de navigation intérieure et les terminaux intermodaux ainsi que le projet n° 8 de l'annexe iii et amendée par la décision n°884/2004/ce du 29 avril 2004.
la décision n° 1692/96/ce du parlement européen et du conseil, du 23 juillet 1996, sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport amendée par la décision n° 1346/2001/ce du parlement européen et du conseil du 22 mai 2001 modifiant la décision n° 1692/96/ce en ce qui concerne les ports maritimes, les ports de navigation intérieure et les terminaux intermodaux ainsi que le projet n° 8 de l’annexe iii et amendée par la décision n°884/2004/ce du 29 avril 2004.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。