プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de britse minister van binnenlandse zaken heeft vanaf dit spreekgestoelte erop aangedrongen het verbod op marteling in het geval van terroristen te versoepelen.
the british home secretary stood at the lectern in this house and called for a more lenient approach to the ban on torture when terrorists are involved.
dat is nu precies wat ze krijgen wanneer ze in de grote zaal zitten en de verfrissende boodschap horen die vanaf het spreekgestoelte verkondigd wordt.
and that is exactly what they get when they sit in the hall and listen to the refreshing message that is spoken from the pulpit.
de spreker voert het woord vanaf zijn plaats en richt zich tot de voorzitter; de voorzitter kan hem verzoeken vanaf het spreekgestoelte te spreken.
members shall speak from their places and shall address the chair; the president may invite them to come to the rostrum.
de nieuwe en nog onbekende situatie dat de europese commissie zich thans enkel via het luxemburgse voorzitterschap aan het spreekgestoelte kan melden, wekt de indruk dat de eu niet aanwezig is.
now that the commission can speak only through the luxembourg presidency, we have a new situation, the like of which we have not seen before, and the impression is given that the eu is not represented.
mijns inziens heeft men dit parlement als spreekgestoelte voor politieke provocaties gebruikt. ik wens hier dan ook te benadrukken, mevrouw de voorzitter, dat wij dit niet dulden.
in my opinion, this house has ended up being used as a kind of platform for political provocation and we will not accept this situation.
niemand echter, zelfs geen van de openlijke agenten van kerenski, beklom het spreekgestoelte, om de officiële lezing van de beschuldiging waar te maken of zelfs maar indirect te staven.
no one, however, even of the direct agents of kerensky, ascended the tribune to support the official version of the accusation, or even indirectly to defend it.
mijnheer de voorzitter, mijnheer de voorzitter van de commissie, geachte afgevaardigden, ik voer hier in het kader van mijn bevoegdheden voor de tweede maal het woord van op dit spreekgestoelte in minder dan 24 uur.
mr president, mr president of the commission, ladies and gentlemen, my responsibilities have brought me to this rostrum to speak twice in less than twenty-four hours.
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in deze dagen zien wij onze staatshoofden en regeringsleiders een voor een voor het spreekgestoelte van de verenigde naties verschijnen. europa laat echter verstek gaan.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, over the past few days we have seen our heads of state or government go up, one by one, to the platform at the united nations, but europe has not.
dit is de enige optie, zoals moedige mensen als avraham burg, de voorzitter van de knesset, reeds naar voren hebben gebracht. wij herinneren ons allemaal de toespraak die hij ongeveer een jaar geleden hield vanaf het spreekgestoelte daar.
this is the only alternative, as has been pointed out by courageous people like the speaker of the knesset, avraham burg, whom we all recall speaking from that podium a year or so ago.