プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ter discussie
discussion
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
maatregelen ter discussie
measures for discussion
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
toegang (ter discussie)
access (open point)
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
ter discussie vrijgegeven in
emea/ cpmp/bpwg/3226/99
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ze staan niet ter discussie
they are not in question
最終更新: 2013-03-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
dit staat niet ter discussie.
we are not discussing it.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
het ter discussie stellen van:
calling into question:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
2000 ter discussie vrijgegeven in juli
reproduction studies released for consultation july 2000
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ter discussie vrijgegeven in juli 1998.
released for consultation in july 1998
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
ter discussie vrijgegeven in december 2001
released for consultation december 2001
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
参照:
heet: taspot °c (ter discussie)
hot alarm: taxle boxopen point °c
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
lijst van ter discussie staande punten
list of open points
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
de alternatieven die momenteel ter discussie liggen kunnen als volgt worden samengevat:
the alternatives currently under discussion concern:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
diverse opties staan ter discussie: 1).
several options are discussed: 1).
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
specifieke programma's: eerste elementen ter discussie"
specific programmes: starting points for discussion
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています