プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pregunta
question
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 5
品質:
la pregunta
la question
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pregunta anterior
question précédente
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pregunta - cantor
question - cantor
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
la pregunta anterior
la question précédente
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& pregunta en substituir
& demander confirmation à chaque remplacement
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
& pregunta al mòdem...
& interrogation du modem...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
es pregunta una qüestióname
une question vous est poséename
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pregunta a l' usuari
demander à l' utilisateur
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pregunta quan sigui necessari
demander au & besoin
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la blocaire també pregunta:
et la blogueuse continue et pose la question :
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
aquesta és la vostra pregunta
votre question
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pregunta pel perfil d' entrada
attribuer le profil
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
escriviu la resposta a la pregunta
saisissez la réponse à la question
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& pregunta en substituir@ info: whatsthis
& invite lors d'un remplacement@info: whatsthis
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aquesta ha estat la vostra pregunta
c'était votre question
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
gareth bryant, al seu bloc, pregunta :
gareth bryant sur son blog pose la question :
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
la resposta correcta a la pregunta anterior
la bonne réponse à la question précédente
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pregunta sempre que el xifrat sigui possible
demander chaque fois que le chiffrement est possible
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pregunta abans de substituir cada coincidència trobada.
demander avant de remplacer chaque correspondance trouvée.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: