人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el color de les etiquetes afegides per l' usuari
color of user-added labels
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
el color de les etiquetes d' objecte afegides per l' usuari.
the color for user-added object labels.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
afegeix per & defecte
add default
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Últim article no afegit per mi
last added article not by me
最終更新: 2019-05-05
使用頻度: 1
品質:
afegiment per lots d' una vora a les imatges
batch-bordering images
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Últims %1$s articles afegits per mi
last %1$s added articles by me
最終更新: 2019-05-05
使用頻度: 1
品質:
premeu el botó afegeix... per obrir el diàleg afegeix repositori.
press the add... button to open the add repository dialog.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
premeu el botó afegeix... per afegir nous recursos a la llista de recursos disponibles.
press the add... button to add new resources to the list of available resources.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
\<ahelp hid=\"sw:listbox:tp_tox_select:lb_displaytype\"\>seleccioneu la part de la llegenda que voleu usar per a les entrades d'índex.\</ahelp\> la següent taula llista les opcions de llegenda que es poden seleccionar, basant-se en el text de la llegenda "il·lustració 24: el sol", on la "il·lustració 24" es va generar automàticament, i "el sol" fou afegida per l'usuari.
\<ahelp hid=\"sw:listbox:tp_tox_select:lb_displaytype\"\>select the part of the caption that you want to use for index entries.\</ahelp\> the following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text "illustration 24: the sun", where "illustration 24" was automatically generated, and "the sun" was added by the user.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。