プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no se sap el parador del batlle de la ciutat d'iguala, josé luis abarca, ni tampoc la del secretari de seguretat pública municipal.
the iguala city mayor, josé luis abarca, left office right before the attack with the permission of the governor. no one seems to know the whereabouts of abarca nor salgado valladares, who allegedly gave the order for the attack.
el 14 de desembre de 2011, la ciutat de florència, per iniciativa del seu batlle, matteo renzi, va decidir aturar totes les activitats durant deu minuts per protestar contra el racisme.
on december 14, 2011, at the initiative of mayor matteo renzi, the city of florence, italy, decided to suspend all commercial activity for ten minutes as a protest against racism.
la gentada omplí les naus: el vell i indigent administrador de correus, que havia conegut dies millors; el batlle i la seva muller (perque tenien batlle, allí, entre altres coses superflues); el jutge de pau; la viuda douglas, rossa, elegant i de quaranta anys, esperit benvolent i acomodat, la casa encimbellada de la qual era l'únic palau del poble, i la més hospitalaria i de molt la més prodiga en materia de festes que l'omplís d'ufana; el decantat i venerable ex-alcalde i la senyora ward; l'advocat riverson, el nou notable de la rodalia; després la beutat del poblet, seguida d'una colla de joves cortrencadores, vestides de llinó i guarnides de cintes; després tots els joves dependents de la ciutat, corporativament: perque havien romas en el vestíbul tot xuclant el pom del bastó, formant un mur circular d'admiradors oliosos i de somriure badoc, fins que la darrera noia havia passat per les baquetes; i, finalment, vingué el noi model, willie mufferson, prenent tan sol·lícita cura de la mare com si ella fos tallada en cristall.
the crowd filed up the aisles: the aged and needy postmaster, who had seen better days; the mayor and his wife--for they had a mayor there, among other unnecessaries; the justice of the peace; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good-hearted soul and well-to-do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast; the bent and venerable major and mrs. ward; lawyer riverson, the new notable from a distance; next the belle of the village, followed by a troop of lawn-clad and ribbon-decked young heart-breakers; then all the young clerks in town in a body--for they had stood in the vestibule sucking their cane-heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass.