プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
una notícia apareguda a vilaweb el desembre de 2012, relatava que joan inglada, bloguer de +vilaweb, va traduir l’entrada de l’escriptora anna rosselló al castellà, però un wikipedista va canviar ‘escriptora catalana’ per ‘espanyola’, fins i tot en contra de la voluntat de l'autora.
a news item that appeared in the digital newspaper vilaweb in december 2012, told how blogger joan inglada (@jinglada) translated the entry about writer anna rosselló into spanish, but another wikipedist changed ‘catalan writer’ to ‘spanish writer in catalan language’, even against rosselló's will.