プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu.
너.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tu:
표준시:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
per tu.
네놈 때문이다 for you.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
amb tu?
with whom?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- que tu...
- 거긴..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- per tu?
- 당신은?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
calla tu.
좀 가만히 있어
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
i tu què?
자넨 어때?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bé, i tu?
당신은요?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- què fots tu!
그만둬! 네가 뭔 데 끼어들어?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- jiro, ets tu?
지로 왔나?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
parlant amb tu
여러분 스스로 말하기
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
aniré amb tu.
내가 같이 가줄게요
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- i tu també
- 그러겠지
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
però tu no, oi?
그럼 당신은 아니겠지?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- tu què creus?
- how do you think?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
"ni tu ni jo. "
누가 바람을 봤을까? 나도 그대도 보지 못했네
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
duraré més que tu.
너보다는 오래 살 거야
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tu ho creus això?
그걸 믿어요?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
l'alliberaré per tu.
너를 위해서 그를 풀어주마
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: