プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ata
to
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
s- ata
s-ata
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
controlador ata
ata controller
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
atraso ata voltear a carta
delay to flip card
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
custo actual ata% 1:% 2
actual cost until %1: %2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
acceso directo ao porto de serial ata
serial ata direct port access
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cada caso de uso conduce a un resultado relevante (un resultado con valor de negocio)
each use case leads to a relevant result (a result with business value)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
debatemos este problema ata ben entrada a noite.
we discussed the problem far into the night.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
asignouse o recurso% 1 a% 2 ata% 3
resource %1 booked from %2 to %3
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
se se activa esta opción, non se sairá de aptitude ata que confirme que realmente quere saír.
if this option is enabled, aptitude will not terminate until you confirm that you really want to quit.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
debería deixar esta opción activada sempre que lle sexa posíbel. desactivar esta opción conduce a un aumento do tráfico de rede. o tráfico causado por agregadores que non empregan a caché incrementa os costos dos fornecedores e pode facer que diminúa o número de fontes que se ofrezan no futuro.
you should leave this option enabled whenever possible. disabling this option leads to increased network traffic. the traffic caused by aggregators not using caching increases the costs for providers and may decrease the number of feeds are offered in future.
está a publicar nun grupo de novas moderado. por favor, sexa consciente de que o seu artigo non se amosará en ningún grupo ata que o aproben os moderadores do grupo moderado.
you are crossposting to a moderated newsgroup. please be aware that your article will not appear in any group until it has been approved by the moderators of the moderated group.
% 1 cando se activa o modo de navegación privada non se rexistran as páxinas web visitadas no historial, non se almacenan as cookies nin se pode acceder a elas, non se grava a sesión, non se almacenan as iconas nin tampouco as procuras se engaden no menú emerxente da caixa de procura de google. pode empregar os botóns de avanzar e retroceder para ir a páxinas nas que xa estivo mais teña en conta que só ata que se peche a fiestra.
%1 when private browsing is turned on, web pages are not added to the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, site icons will not be stored, the session will not be saved, and searches are not added to the pop-up menu in the google search box. until you close the window, you can still click the back and forward buttons to return to the web pages you have opened.