プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ο Βολταίρος θεωρούσε τους ιησουΐτες σας το" μαύρο πρόβατο » και το δίκτυο Βολταίρος φαίνεται να έχει επικεντρωθεί στο opus dei, αλλά ο συγγραφέας, τουλάχιστον είχε ταλέντο και ύφος.
voltaire aveva fatto dei gesuiti la propria" bestia nera », i suoi accoliti sembrano fissati contro l' opus dei, ma almeno lo scrittore aveva talento e stile.
Με λίγα λόγια, σε ένα Κοινοβούλιο που δυστυχώς δεν έχει ακόμα εξουσία για ανάληψη νομοθετικής πρωτοβουλίας, η αναφορά αντιπροσωπεύει σήμερα ένα αναντικατάστατο μέσο για την πλήρη εδραίωση της ευρωπαϊκής ιθαγένειας, για την υλοποίηση δηλαδή της ουτοπίας εκείνης, που καλλιεργήθηκε από τα μεγάλα ευρωπαϊκά πνεύματα και η οποία περιγράφηκε από τον Βολταίρο, όταν το 1700 υποστήριζε ότι η Ευρώπη πρέπει να γίνει η μόνη ήπειρος στην οποία ένας ιταλός ή γερμανός πολίτης, είτε βρίσκεται στην Γαλλία είτε αλλού, δεν πρέπει ποτέ να αισθάνεται εξόριστος.
in breve, in un parlamento che purtroppo non ha ancora potere di iniziativa legislativa, la petizione rappresenta oggi uno strumento insostituibile per la piena affermazione della cittadinanza europea, per realizzare cioè quell'utopia coltivata dai grandi spiriti europei ed illustrata da voltaire quando, nel 1700, sosteneva che l' europa deve diventare l' unico continente nel quale un cittadino italiano o tedesco, che si trovi in francia o altrove, non deve mai sentirsi in esilio.