プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Οτε εκαμες τρομερα πραγματα, οποια δεν επροσμεναμεν, κατεβης, και τα ορη διελυθησαν εν τη παρουσια σου.
di cui non si udì parlare da tempi lontani. orecchio non ha sentito, occhio non ha visto che un dio, fuori di te, abbia fatto tanto per chi confida in lui
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Διοτι προ τουτων των ημερων εσηκωθη ο Θευδας, λεγων εαυτον οτι ειναι μεγας τις, εις τον οποιον προσεκολληθη αριθμος ανδρων εως τετρακοσιων οστις εφονευθη, και παντες οσοι επειθοντο εις αυτον διελυθησαν και κατηντησαν εις ουδεν.
qualche tempo fa venne tèuda, dicendo di essere qualcuno, e a lui si aggregarono circa quattrocento uomini. ma fu ucciso, e quanti s'erano lasciati persuadere da lui si dispersero e finirono nel nulla
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και οι ανδρες της Γαι επαταξαν εξ αυτων εως τριακοντα εξ ανδρας και κατεδιωξαν αυτους απ' εμπροσθεν της πυλης εως Σιβαρειμ, και επαταξαν αυτους εις το κατωφερες δια το οποιον αι καρδιαι του λαου διελυθησαν, και εγειναν ως υδωρ.
gli uomini di ai ne uccisero circa trentasei, li inseguirono davanti alla porta fino a sebarim e li colpirono nella discesa. allora al popolo venne meno il cuore e si sciolse come acqua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Διελυθη η γη και παντες οι κατοικοι αυτης εγω εστερεωσα τους στυλους αυτης. Διαψαλμα.
nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: