プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
καιομενης
cocente
最終更新: 2024-03-12
使用頻度: 1
品質:
και οστις δεν πεση και προσκυνηση, να ριφθη εις το μεσον της καμινου του πυρος της καιομενης.
chiunque non si prostrerà per adorarla, sia gettato in mezzo ad una fornace con il fuoco acceso
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
και οστις δεν πεση και προσκυνηση, την αυτην ωραν θελει ριφθη εις το μεσον της καμινου του πυρος της καιομενης.
chiunque non si prostrerà alla statua, in quel medesimo istante sarà gettato in mezzo ad una fornace di fuoco ardente»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και αφου συνεπληρωθησαν τεσσαρακοντα ετη, εφανη εις αυτον αγγελος Κυριου εν τη ερημω του ορους Σινα εν μεσω φλογος καιομενης βατου.
passati quarant'anni, gli apparve nel deserto del monte sinai un angelo, in mezzo alla fiamma di un roveto ardente
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Τοτε οι ανδρες εκεινοι εδεθησαν μετα των σαλβαριων αυτων, των τιαρων αυτων και των περικνημιδων αυτων και των αλλων ενδυματων αυτων και ερριφθησαν εις το μεσον της καμινου του πυρος της καιομενης.
furono infatti legati, vestiti come erano, con i mantelli, calzari, turbanti e tutti i loro abiti e gettati in mezzo alla fornace con il fuoco acceso
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ουτοι δε οι τρεις ανδρες, ο Σεδραχ, Μισαχ και Αβδε-νεγω, επεσον δεμενοι εις το μεσον της καμινου του πυρος της καιομενης.
nel momento stesso che i tre giovani sadràch, mesàch e abdènego cadevano legati nella fornace con il fuoco acceso
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Εαν ηναι ουτως, ο Θεος ημων, τον οποιον ημεις λατρευομεν, ειναι δυνατος να μας ελευθερωση εκ της καμινου του πυρος της καιομενης και εκ της χειρος σου, βασιλευ, θελει μας ελευθερωσει.
sappi però che il nostro dio, che serviamo, può liberarci dalla fornace con il fuoco acceso e dalla tua mano, o re
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: