プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Θεωρώ ότι εδώ θα πρέπει πραγματικά να επιχειρηματολογούμε κάπως πιο αντικειμενικά και κάπως λιγότερο συναισθηματικά. Αυτό θα βοηθούσε περισσότερο την κατάσταση.
ritengo che sia necessario discutere con maggior oggettività, seguendo meno gli impulsi emotivi, perché senza dubbio ciò è più utile alla soluzione del problema.
Αυτό θα τους συνδέσει συναισθηματικά με πολύ διαφορετικό τρόπο με την Ευρώπη, με την ποικιλομορφία και τις ευκαιρίες της και έτσι θα διαμορφώσουμε Ευρωπαίους εκ πεποιθήσεων από τα κάτω προς τα επάνω.
queste persone si relazioneranno emotivamente con l’ europa, con la sua diversità e con le sue opportunità in un modo molto diverso, ed è proprio così che si creano dal basso europei convinti.
Καταλαβαίνω για ποιο λόγο ο απερχόμενος πρόεδρος του Συμβουλίου ecofin περιέγραψε αυτήν τη συζήτηση ως την περισσότερο φορτισμένη συναισθηματικά στην πολιτική ατζέντα και πιστεύω, ότι οι περισσότεροι θα συμφωνούσαν μαζί του.
il presidente uscente del consiglio" ecofin » avrebbe descritto questo dibattito come il più avvincente dell' agenda politica e ritengo che siano in molti a condividere la sua opinione.
Είναι, όμως, ενδιαφέρον να σημειωθεί ότι τα διαθέσιμα σε χρυσό συνηθίζεται, συναισθηματικά, να θεωρούνται ως τα ασφαλέστερα αποθέματα για ώρα ανάγκης ενός ανεξάρτητου κράτους.
È tuttavia interessante rilevare che le riserve auree, a livello emotivo, sono considerate come la riserva più certa di uno stato indipendente in situazioni di emergenza.
Πολλές από τις διαφορές προκύπτουν, όμως, και από τον ανταγωνισμό που βιώνεται συναισθηματικά και αφορά την αρχηγία στη διαχείριση διεθνών συγκρούσεων, και στο σημείο αυτό είναι ιδιαίτερα εμφανής η αδυναμία της Ευρώπης.
molte discrepanze nascono però anche da una concorrenza percepita in termini molto emotivi sulla pretesa di leadership nella gestione dei conflitti internazionali. e' qui però che emerge particolarmente la debolezza europea.
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, η συναισθηματικά φορτισμένη αγόρευση του εισηγητή κ. gary titley θα καθιστούσε, όπως καταλαβαίνετε, σχεδόν επισφαλές το να αναφερθούμε πάλι σε αυτή την έκθεση.
signor presidente, onorevoli colleghi, la perorazione dell' onorevole gary titley è stata tanto appassionata da rendere quasi inutile ogni ulteriore commento.
Κύριε Πρόεδρε, ακριβώς πριν κατέβω στην Ολομέλεια έλαβα μια επιστολή στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στην οποία υπήρχε μια περιγραφή πολύ φορτισμένη συναισθηματικά. Έχει αποσταλεί από μια Σουηδή η οποία επέλεξε να περάσει την Πρωτοχρονιά στις γαλλικές ακτές της Βρετάνης αντί να μείνει σπίτι και να εορτάσει αυτή την ημέρα με τους συγγενείς της.
signor presidente, proprio prima di scendere in aula ho ricevuto via e-mail un messaggio contenente un' accorata descrizione resa da una donna svedese che aveva deciso di trascorrere il capodanno sulla costa bretone, anziché festeggiarlo a casa con i parenti.