プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
τοιαυτα
tale
最終更新: 2018-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
Διοτι οι λεγοντες τοιαυτα δεικνυουσιν οτι ζητουσι πατριδα.
chi dice così, infatti, dimostra di essere alla ricerca di una patria
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Διοτι εκτελει το ορισθεν εις εμε και πολλα τοιαυτα ειναι μετ' αυτου.
compie, certo, il mio destino e di simili piani ne ha molti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ποτε μεν θεατριζομενοι με ονειδισμους και θλιψεις, ποτε δε γινομενοι κοινωνοι των τα τοιαυτα παθοντων.
ora esposti pubblicamente a insulti e tribolazioni, ora facendovi solidali con coloro che venivano trattati in questo modo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Και εγω εχω συνεσιν ως και υμεις δεν ειμαι κατωτερος υμων και τις δεν γνωριζει τοιαυτα πραγματα;
anch'io però ho senno come voi, e non sono da meno di voi; chi non sa cose simili
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ακυρουντες τον λογον του Θεου χαριν της παραδοσεως σας, την οποιαν παρεδωκατε και καμνετε παρομοια τοιαυτα πολλα.
annullando così la parola di dio con la tradizione che avete tramandato voi. e di cose simili ne fate molte»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Και ειπε προς αυτους, Δια τι καμνετε τοιαυτα πραγματα; διοτι εγω ακουω κακα πραγματα δια σας παρα παντος τουτου του λαου
perciò disse loro: «perché dunque fate tali cose? io sento infatti da parte di tutto il popolo le vostre azioni empie
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Τοτε απεστειλα προς αυτον, λεγων, Δεν ειναι τοιαυτα πραγματα καθως συ λεγεις, αλλα συ πλαττεις αυτα εκ της καρδιας σου.
ma io gli feci rispondere: «le cose non stanno come tu dici, ma tu inventi!»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Εαν δε γεννηση υιον, οστις βλεπων παντα τα αμαρτηματα του πατρος αυτου, τα οποια επραξε, προσεχει και δεν πραττει τοιαυτα,
ma, se uno ha generato un figlio che vedendo tutti i peccati commessi dal padre, sebbene li veda, non li commette
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Δια τουτο ουτω λεγει Κυριος Ερωτησατε τωρα μεταξυ των εθνων, τις ηκουσε τοιαυτα; η παρθενος του Ισραηλ εκαμε φρικτα σφοδρα.
perciò così dice il signore: «informatevi tra le nazioni: chi ha mai udito cose simili? enormi, orribili cose ha commesso la vergine di israele
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Και εδωκεν εις τον βασιλεα εκατον εικοσι ταλαντα χρυσιου και αρωματα πολλα σφοδρα και λιθους πολυτιμους και δεν εσταθησαν ποτε τοιαυτα αρωματα, οποια η βασιλισσα της Σεβα εδωκεν εις τον βασιλεα Σολομωντα.
essa diede al re centoventi talenti d'oro, aromi in gran quantità e pietre preziose. non ci furono mai tanti aromi come quelli che la regina di saba diede al re salomone
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Διοτι εκ του αιωνος δεν εμαθον οι ανθρωποι, τα ωτα αυτων δεν ηκουσαν, οι οφθαλμοι αυτων δεν ειδον Θεον εκτος σου, οστις να εκαμε τοιαυτα εις τους επικαλουμενους αυτον.
tu vai incontro a quanti praticano la giustizia e si ricordano delle tue vie. ecco, tu sei adirato perché abbiamo peccato contro di te da lungo tempo e siamo stati ribelli
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ητο δε ενδεδυμενη χιτωνα ποικιλοχρουν διοτι αι θυγατερες του βασιλεως, αι παρθενοι, τοιαυτα επενδυματα ενεδυοντο. Και εξεβαλεν αυτην εξω ο υπηρετης αυτου και εμοχλωσε την θυραν κατοπιν αυτης.
essa indossava una tunica con le maniche, perché così vestivano, da molto tempo, le figlie del re ancora vergini. il servo di amnòn dunque la mise fuori e le sprangò il battente dietro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ω συ, ο καλουμενος οικος Ιακωβ, εσμικρυνθη το πνευμα του Κυριου; ειναι τοιαυτα τα επιτηδευματα αυτου; οι λογοι μου δεν καμνουσι καλον εις τον ορθως περιπατουντα;
e' forse gia cosa detta, o casa di giacobbe? e' forse stanca la pazienza del signore, o questo è il suo modo di agire? non sono forse benefiche le sue parole per chi cammina con rettitudine
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Τοιαυτος
tale
最終更新: 2019-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: