プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Εαν εξευρητε ταυτα, μακαριοι εισθε εαν καμνητε αυτα.
se cxi tion vi scias, vi estas felicxaj, se tion vi faras.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Μακαριοι οι ειρηνοποιοι, διοτι αυτοι θελουσιν ονομασθη υιοι Θεου.
felicxaj estas la pacigantoj, cxar filoj de dio ili estos nomataj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Μακαριοι οι καθαροι την καρδιαν, διοτι αυτοι θελουσιν ιδει τον Θεον.
felicxaj estas la kore puraj, cxar ili vidos dion.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ειναι δενδρον ζωης εις τους εναγκαλιζομενους αυτην και μακαριοι οι κρατουντες αυτην.
gxi estas arbo de vivo por tiuj, kiuj gxin ekkaptis; kaj felicxaj estas tiuj, kiuj gxin posedas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην, διοτι αυτοι θελουσι χορτασθη.
felicxaj estas tiuj, kiuj malsatas kaj soifas justecon, cxar ili satigxos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"Αλεφ." Μακαριοι οι αμωμοι εν οδω οι περιπατουντες εν τω νομω του Κυριου
alef. bone estas al tiuj, kies vojo estas senmakula, kiuj iras laux la legxo de la eternulo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Μακαριοι οι δεδιωγμενοι ενεκεν δικαιοσυνης, διοτι αυτων ειναι η βασιλεια των ουρανων.
felicxaj estas tiuj, kiuj estas persekutitaj pro justeco, cxar ilia estas la regno de la cxielo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και στραφεις προς τους μαθητας, ειπε κατ' ιδιαν Μακαριοι οι οφθαλμοι οι βλεποντες οσα βλεπετε.
kaj sin turninte al la discxiploj, li flanke diris:felicxaj estas la okuloj, kiuj vidas tion, kion vi vidas;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Λεγει προς αυτον ο Ιησους Επειδη με ειδες, Θωμα, επιστευσας μακαριοι οσοι δεν ειδον και επιστευσαν.
jesuo diris al li:cxar vi vidis min, vi kredas; felicxaj estas tiuj, kiuj ne vidis, kaj tamen kredas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Αλλ' εαν και πασχητε δια την δικαιοσυνην, εισθε μακαριοι τον δε φοβον αυτων μη φοβηθητε μηδε ταραχθητε,
sed se vi ecx suferus pro justeco, felicxegaj vi estus; kaj ilian timon ne timu, nek maltrankviligxu;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
μακαριοι οι ανδρες σου, μακαριοι οι δουλοι σου ουτοι, οι ισταμενοι παντοτε ενωπιον σου, οι ακουοντες την σοφιαν σου
felicxaj estas viaj homoj, felicxaj estas viaj servantoj, kiuj cxiam staras antaux vi kaj auxdas vian sagxecon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Μακαριοι οι πραττοντες τας εντολας αυτου, δια να εχωσιν εξουσιαν επι το δενδρον της ζωης και να εισελθωσι δια των πυλωνων εις την πολιν.
felicxaj estas tiuj, kiuj lavas siajn robojn, por ke ili havu rajton sur la arbo de vivo, kaj ke ili eniru tra la pordegoj en la urbon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και αυτος σηκωσας τους οφθαλμους αυτου εις τους μαθητας αυτου, ελεγε Μακαριοι σεις οι πτωχοι, διοτι υμετερα ειναι η βασιλεια του Θεου.
kaj li levis siajn okulojn al siaj discxiploj, kaj diris:felicxaj estas vi malricxuloj, cxar via estas la regno de dio.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και λεγει προς εμε Γραψον, Μακαριοι οι κεκλημενοι εις το δειπνον του γαμου του Αρνιου. Και λεγει προς εμε Ουτοι ειναι οι αληθινοι λογοι του Θεου.
kaj li diris al mi:skribu:felicxaj estas la invititaj al la edzigxa festeno de la sxafido. kaj li diris al mi:tio estas la veraj vortoj de dio.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Φιλειτε τον Υιον, μηποτε οργισθη, και απολεσθητε εκ της οδου, οταν εξαφθη ταχεως ο θυμος αυτου. Μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ' αυτον.
kisu la filon, ke li ne koleru, kaj vi ne pereu sur la vojo, cxar baldaux ekbrulos lia kolero. felicxaj estas cxiuj, kiuj fidas lin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Εαν ονειδιζησθε δια το ονομα του Χριστου, εισθε μακαριοι, διοτι το Πνευμα της δοξης και το του Θεου αναπαυεται εφ' υμας κατα μεν αυτους βλασφημειται, κατα δε υμας δοξαζεται.
se vi estas riprocxataj pro la nomo de kristo, felicxegaj vi estas; cxar la spirito de gloro kaj la spirito de dio restas sur vi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Μακαριοι οι δουλοι εκεινοι, τους οποιους ελθων ο κυριος θελει ευρει αγρυπνουντας. Αληθως σας λεγω, οτι θελει περιζωσθη και καθισει αυτους εις την τραπεζαν, και ελθων εις το μεσον θελει υπηρετησει αυτους.
felicxaj estas tiuj servistoj, kiujn la sinjoro, kiam li venos, trovos viglaj; vere mi diras al vi, ke li sin zonos, kaj sidigos ilin por mangxi, kaj mem venos kaj servos al ili.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ." Μακαριος ο επιβλεπων εις τον πτωχον εν ημερα θλιψεως θελει ελευθερωσει αυτον ο Κυριος.
al la hxorestro. psalmo de david. felicxa estas tiu, kiu atentas senhavulon: en tago de mizero savos lin la eternulo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています