プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
έναρξη εργασιών πριν το 2014 σε διάφορα τμήματα από κοινού με τις δραστηριότητες αναβάθμισης στις αλληλοεπικαλυπτόμενες γραμμές όπως στο Διάδρομο Βαλτικής-Αδριατικής
aanvang werkzaamheden vóór 2014 op verschillende tracés, in samenhang met modernisering op overlappende trajecten zoals in de corridor oostzee-adriatische zee
Πρώτον: πώς θα διαμορφωθεί ο καταμερισμός εργασίας μεταξύ ΕΕ και ΝΑΤΟ; Πρέπει να δημιουργήσουμε συμπληρωματικές δομές, όχι αλληλοεπικαλυπτόμενες.
hoe moet de taakverdeling tussen de eu en de navo er uit gaan zien? we moeten geen parallelle, maar aanvullende structuren ontwikkelen.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ για την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με το δίκαιο της θάλασσας, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτόμενων αποθεμάτων και των άκρως αποδημητικών ειδών ιχθύων
overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het verdrag van de verenigde naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden