プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Η συναλλαγματική ισοτιμία μεταξύ των νομισμάτων της ζώνης του ευρώ καθορίστηκε αμετάκλητα, γεγονός που απαγορεύει την ύπαρξη διαφοράς μεταξύ των τιμών αγοράς και πώλησης, το λεγόμενο spread.
omräkningskurserna mellan valutorna i euroområdet har oåterkalleligt fastställts, vilket förhindrar tillämpningen av spread , dvs. olika köp- och säljkurser.
h αναφερόμενη διαφορά περιθωρίου επιτοκίου (asset swap spread) βασίζεται σε αξιολογήσεις που λαμβάνουν υπόψη ενδεχόμενη κρατική υποστήριξη και δεν αντικατοπτρίζουν συνεπώς την εγγενή σταθερότητα της bawag-psk.
den nämnda så kallade asset swap spread baserar sig på kreditbetyg som tar hänsyn till ett eventuellt statligt stöd och därmed inte återspeglar bawag-psk:s verkliga stabilitet.
Αυτά τα έξοδα μπορούν να μετρηθούν από τη διαφορά μεταξύ της τιμής αγοράς και της τιμής πώλησης ή την 'bid-ask spread', τα οποία είναι χαμηλότερα στις διατραπεζικές συναλλαγές.
dessa kostnader kan mätas genom skillnaden mellan köp- och säljkurs, eller 'bid-ask spread', som är lägst för transaktionerna mellan banker.
Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν στα ιδρύματα τους να χρησιμοποιούν τους ελάχιστους συντελεστές διαφοράς αντιστοιχισμένης θέσης (spread rate), μεταφοράς (carry rate) και μη αντιστοιχισμένης θέσης (outright rate) που καθορίζονται στον κατωτέρω πίνακα αντί εκείνων που αναφέρονται στις παραγράφους 13, 14, 17 και 18 του παραρτήματος viii, εφόσον τα ιδρύματα, κατά τη γνώμη των αρμόδιων αρχών τους:i) διενεργούν σημαντικές συναλλαγές σε βασικά εμπορεύματα,
%quot%5. de behöriga myndigheterna skall förplikta instituten att omedelbart rapportera varje gång en motpart vid repor och omvända repor eller affärer som rör utlåning och lån av värdepapper och råvaror inte uppfyller sina förpliktelser. kommissionen skall till rådet göra anmälan om sådana fall och deras inverkan på sådana avtal och transaktioner enligt detta direktiv inom tre år efter den dag som avses i artikel 12. en sådan anmälan skall också beskriva på vilket sätt instituten uppfyller de av kraven i artikel 2.6 b i-v som är tillämpliga på dem, särskilt krav v. dessutom skall kommissionen lämna närmare upplysningar om förändringar i den relativa volymen av institutens traditionella utlåning och deras utlåning genom omvända repor och affärer med värdepappers-eller råvarulån. om kommissionen på grundval av denna anmälan och övriga upplysningar finner att ytterligare säkerhetsåtgärder behövs för att förhindra missbruk så skall den lägga fram lämpliga förslag.%quot%
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: