プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Για να εξασφαλιστεί η
en cuanto a las asociaciones no gubernamentales de consumidores, siguen teniendo muy poca fuerza.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσ
de esta forma garantizará la coherencia de las medidas y métodos de los programas temáticos en favor de la innovación.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Το Κοινοβούλιο επιθυμούσε να εξασφαλιστεί
estoy seguro de que eso es lo que oyen sus señorías decir a sus electores en sus circunscripciones.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Η ικανότητα να εξασφαλιστεί σε μεγαλύτερο
la capacidad de asociar en mayor grado, y desde el principio, a los trabajadores a las mutaciones tecnológicas y a sus con secuencias sobre la organización de la pro ducción y del trabajo debe considerarse como un factor decisivo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Πρέπει να εξασφαλιστεί καλύτερη ενημέρωση.
debe impulsar y organizar una base común de derechos. a veces, también, debe adoptar medidas vinculantes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1. Να εξασφαλιστεί η οικονομική σταθερότητα.
directrices macroeconómicas1. garantizar la estabilidad económica.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
Να εξασφαλιστεί καλύτερη διαχείριση της Ένωσης
preparación de la conferencia intergubernamental de 1996 cionamiento del tratado de la unión europea, informes que deben constituir su contribución a estos trabajos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Θα πρέπει να εξασφαλιστεί επαρκής ενυδάτωση.
el paciente debe ser estrechamente monitorizado y tratado sintomáticamente con medidas de soporte.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
Πρέπει να εξασφαλιστεί η εμπιστοσύνη των καταναλωτών
las administraciones públicas habrán de desempeñar un papel fundamental para la pronta implantación del comercio electrónico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Να εξασφαλιστεί υψηλό επίπεδο πυρηνικής ασφάλειας.
garantizar un alto grado de seguridad nuclear.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Δεύτερο, να εξασφαλιστεί η ισότητα των γλωσσών.
van eekelen, presidente en funciones del consejo. — (nl) las conclusones de la sesión extraordinaria del consejo celebrada en luxemburgo el 17, 18, 27 y 28 de enero de 1966 no figuraron en el orden del día de la conferencia intergubernamental.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Πρέπει λοιπόν να εξασφαλιστεί ένας χρονικός συντονισμός.
de ahí que el denominado objetivo de cohesión económica y social haya surgido como una necesidad que debía concretarse, como mínimo a la par que el desarrollo de las sucesivas etapas de realización del mercado interior.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Προκειένου να αντιετωpiιστούν αυτέ οιpiροκλήσει και να εξασφαλιστεί το
entre ellos se incluye la necesidad de reducir la contribución del sector al cambio climático y la generación de ruido. el transporte anull
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Θα εξασφαλιστεί η συμπληρωματικότητα με τις διευκολύνσεις του cosme.
se garantizará la complementariedad con los mecanismos de cosme.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
Για να εξασφαλιστεί η οικονομική σταθερότητα για διατηρήσιμη ανάπτυξη
garantizar la estabilidad económica para el crecimiento sostenible
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
Πρέπει να εξασφαλιστεί η ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών.
debe garantizarse la igualdad de trato entre hombres y mujeres.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
参照:
Στη γραμμή alghero/rome θα εξασφαλιστεί η εκτέλεση τουλάχιστον
en la ruta alghero/roma, se garantizarán, como mínimo,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
«Πρέπει να εξασφαλιστεί η ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών.
«debe garantizarse la igualdad de trato entre hom bres y mujeres.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Η χρηματοδότηση μπορεί να εξασφαλιστεί μέσω επιδοτήσεων για υλοποίηση σχεδίων.
puede asignarse financiación mediante subvenciones a proyectos.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Γι' αυτό το λόγο, πρέπει να εξασφαλιστεί επαρκής προσφορά σιτηρών.
en tal caso es necesario garantizar una oferta suficiente de cereales.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照: