検索ワード: xxiv (ギリシア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

Czech

情報

Greek

xxiv

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

チェコ語

情報

ギリシア語

Μέρος xxiv

チェコ語

ČÁst xxiv

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Στο κεφάλαιο xxiv (Μηχανές):

チェコ語

v kapitole xxiv (stroje):

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Τίτλος xxiv — Διοικητική συνεργασία

チェコ語

hlava xxiv – správní spolupráce

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

ΤΙΤΛΟΣ xxiv ΔΙΑΦΟΡΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΚΑΙ ΕΙΔΗ

チェコ語

od dovozního cla jsou osvobozeny

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

xxiv 450000 ευρώ για τη Σλοβακία·

チェコ語

450000 eur pro slovensko,

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Τίτλος xxiv — ι οι κ η τική συνεργασία

チェコ語

hlava xxiv – správní spolupráce

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Παράρτημα i (Μέρη i έως xx, xxiv/1)

チェコ語

příloha i (části i až xx, xxiv/1)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Τίτλος xxiv — ” ι οι κ η τ ι κ ή συνεργασία

チェコ語

hlava xxiv – správní spolupráce

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Το κεφάλαιο xxiv του παραρτήματος ii της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

チェコ語

v příloze ii dohody se kapitola xxiv mění takto:

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Τα μέρη λαμβάνουν επίσης δεόντως υπόψη το άρθρο xxiv παράγραφο 8 της ΣΔΣ του 1996.

チェコ語

xxiv odst. 8 dohody o veřejných zakázkách z roku 1996.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μέρος xxiv τμήμα 2.

チェコ語

opatření uvedená v odstavci 1 se nepoužijí na produkty uvedené v příloze i části xxiv oddíle 2.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η κοινή μέθοδος που καθορίζεται στο παράρτημα xxiv δεν εφαρμόζεται εφόσον:

チェコ語

odchylně od odstavce 1 se společná metoda stanovená v příloze xxiv použije pouze tehdy, pokud:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Αμέσως μετά την περάτωση και επικύρωση των υπό εξέλιξη διαπραγματεύσεων κατά το άρθρο xxiv.6, θα εφαρμόζονται νέοι διαχειριστικοί κανόνες.

チェコ語

jakmile bude probíhající jednání xxiv.6 ukončeno a ratifikováno, budou nová pravidla řízení realizována.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1, η κοινή μέθοδος που καθορίζεται στο παράρτημα xxiv δεν εφαρμόζεται, εφόσον:

チェコ語

odchylně od odstavce 1 se společná metoda definovaná v příloze xxiv nepoužije, jestliže:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

3. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1, η κοινή μέθοδος που καθορίζεται στο παράρτημα xxiv δεν εφαρμόζεται, εφόσον:

チェコ語

v takových případech stanoví členský stát plochu způsobilou pro podporu podle objektivních kritérií a způsobem, který zaručí rovnost zacházení se zemědělci.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου cxl, καταρτισθέντος κατόπιν των διαπραγματεύσεων του άρθρου xxiv.6 της ΓΣΔΕ [1],

チェコ語

s ohledem na nařízení rady (es) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu cxl sestaveném na základě závěrů jednání o čl. xxiv odst. 6 gatt [1],

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 16
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,758,449 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK