検索ワード: κέντρο εξυπηρέτησης (ギリシア語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

ドイツ語

情報

ギリシア語

κέντρο εξυπηρέτησης

ドイツ語

subscriber-serving-exchange

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Κέντρο Εξυπηρέτησης Πολιτών

ドイツ語

bürgeramt

最終更新: 2014-04-14
使用頻度: 6
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

κέντρο ανοικτής εξυπηρέτησης 1

ドイツ語

open-shop-betrieb

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Ενιαίο κέντρο εξυπηρέτησης (άρθρο 6)

ドイツ語

einheitliche ansprechpartner (artikel 6)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Κέντρο Εξυπηρέτησης και Ενημέρωσης Πελατών του exubera

ドイツ語

Ελλάδα Κέντρο Εξυπηρέτησης και Ενημέρωσης itt

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Τι σημαίνει «ενιαίο κέντρο εξυπηρέτησης» (άρθρο 6);

ドイツ語

was bedeutet „einheitlicher ansprechpartner“ (artikel 6)?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Κύπρος Κέντρο Εξυπηρέτησης και Ενημέρωσης Πελατών του exubera Τηλ:

ドイツ語

ug Πελατών του exubera Τηλ:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

«Κέντρα ενιαίας εξυπηρέτησης»

ドイツ語

"einheitliche ansprechpartner"

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

Κέντρα ΜΜΕ· υπηρεσίες εξυπηρέτησης ΜΜΕ

ドイツ語

kmu-zentren, kmu-helpdesks

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

κεντρικό γραφείο εξυπηρέτησης κινητών επικοινωνιών

ドイツ語

zum mobilfunkbereich gehörende hauptniederlassung des telefonunternehmens

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

ενιαίο κέντρο εξυπηρέτησης που βοηθά στην παροχή προσαρμοσμένων υπηρεσιών ανάλογα με τις ανάγκες του προσώπου

ドイツ語

eine zentrale anlaufstelle, die die bereitstellung von diensten erleichtert, die auf die persönlichen bedürfnisse zugeschnitten sind;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Ειδική Περίπτωση 4: τό κέντρο εξυπηρέτησης ταξι­διωτών στους αυτοκινητόδρομους καί οί δύο βάρδιες ημερησίως.

ドイツ語

autobahn-raststätte: doppeltagschichten und teilzeitbeschäftigung

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Ενιαία κέντρα εξυπηρέτησης (άρθρο 6).

ドイツ語

einheitliche ansprechstellen (artikel 6).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Τό ωράριο στό κέντρο εξυπηρέτησης ταξιδιωτών επί­σης δυσκόλευε τίς γυναίκες μέ παιδιά νά έχουν πλήρη απασχόλη­ση.

ドイツ語

nur die wenigsten frauen waren für die betreuung kleiner kinder verantwortlich. in fabrik 2 hatten zehn frauen kinder von 11 jahren oder jünger im hause - eine ziemlich bedeutende minderheit hier.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Η βάση διανέμεται σήμερα από 6 κέντρα εξυπηρέτησης.

ドイツ語

die datenbank wird derzeit von 6 hostdiensten verbreitet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Σύσταση όλων των ενιαίων κέντρων εξυπηρέτησης έως τα τέλη του 2011

ドイツ語

einrichtung sämtlicher einheitlicher ansprechstellen bis ende 2011

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Η τροπολογία 103 επιβάλλει στην Επιτροπή την υποχρέωση να συντονίζει τα ενιαία κέντρα εξυπηρέτησης, δημιουργώντας ένα ευρωπαϊκό ενιαίο κέντρο εξυπηρέτησης.

ドイツ語

abänderung 103 verlangt von der kommission, zwecks koordinierung der einheitlichen ansprechstellen eine europäische einheitliche ansprechstelle einzurichten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προιόν, παρακαλείστε να απευθυνθείτε στο τοπικό Κέντρο Εξυπηρέτησης και Ενημέρωσης Πελατών του exubera.

ドイツ語

falls informationen über diese arzneimittel gewünscht werden, setzen sie sich bitte mit ihrem lokalen exubera-service-center in verbindung.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Η τροπολογία 179 προσθέτει ένα νέο άρθρο 22α σχετικά με τη δυνατότητα του παρόχου υπηρεσιών να ολοκληρώσει όλες τις διαδικασίες και τις διατυπώσεις στο ενιαίο κέντρο εξυπηρέτησης.

ドイツ語

abänderung 179 führt einen neuen artikel 22a ein, der für den dienstleistungserbringer die möglichkeit vorsieht, alle verfahren und formalitäten über die einheitlichen ansprechstellen abzuwickeln.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Όπως τόνισε η κυρία theato, το μεταφραστικό αυτό κέντρο πρώτα απ' όλα ανάγεται σ' ένα κέντρο εξυπηρέτησης όλων των οργάνων της Ένωσης.

ドイツ語

angesichts· der lösung des problems der restbeträge sind wir damit einverstanden, den teil der abänderung, der die einbeziehung der innerhalb der grenzen der eigenmittel verfügbaren marge in den haushalt betraf, nicht wiedervorzulegen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,790,588,182 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK