検索ワード: προσεταξεν (ギリシア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

German

情報

Greek

προσεταξεν

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

ドイツ語

情報

ギリシア語

Τοτε προσεταξεν η Εσθηρ να αποκριθωσι προς τον Μαροδοχαιον

ドイツ語

esther hieß mardochai antworten:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και προσεταξεν ο Ιησους τους αρχοντας του λαου, λεγων,

ドイツ語

da gebot josua den hauptleuten des volks und sprach:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Δεν εξωλοθρευσαν τα εθνη τα οποια ο Κυριος προσεταξεν εις αυτους

ドイツ語

auch vertilgten sie die völker nicht, wie sie doch der herr geheißen hatte;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους τι προσεταξεν εις εσας ο Μωυσης;

ドイツ語

er antwortete aber und sprach: was hat euch mose geboten?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Πορευθεντες δε οι μαθηται και ποιησαντες καθως προσεταξεν αυτους ο Ιησους,

ドイツ語

die jünger gingen hin und taten, wie ihnen jesus befohlen hatte,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και ανεβη ο Δαβιδ κατα τον λογον του Γαδ, ως προσεταξεν ο Κυριος.

ドイツ語

also ging david hinauf, wie gad ihm gesagt und der herr ihm geboten hatte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Ο δε προσεταξεν αυτους σφοδρως και παρηγγειλε να μη ειπωσιν εις μηδενα τουτο,

ドイツ語

und er bedrohte sie und gebot, daß sie das niemand sagten,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

και ανηψε τους λυχνους ενωπιον Κυριου καθως προσεταξεν ο Κυριος εις τον Μωυσην.

ドイツ語

und tat lampen darauf vor dem herrn, wie ihm der herr geboten hatte,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και πας συνετος την καρδιαν μεταξυ σας θελει ελθει και καμει παντα οσα προσεταξεν ο Κυριος

ドイツ語

und wer unter euch verständig ist, der komme und mache, was der herr geboten hat:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Υπηγα λοιπον και εκρυψα αυτην πλησιον του Ευφρατου, καθως προσεταξεν εις εμε ο Κυριος.

ドイツ語

ich ging hin und versteckte ihn am euphrat, wie mir der herr geboten hatte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και την αυτην ημεραν προσεταξεν ο Φαραω τους εργοδιωκτας τον λαου και τους επιτροπους αυτων, λεγων,

ドイツ語

darum befahl pharao desselben tages den vögten des volks und ihren amtleuten und sprach:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και εκαμον παντες οι υιοι του Ισραηλ καθως προσεταξεν ο Κυριος εις τον Μωυσην και τον Ααρων ουτως εκαμον.

ドイツ語

und alle kinder israel taten, wie der herr mose und aaron hatte geboten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και αναχωρησαντες οι υιοι Ισραηλ, εκαμον καθως προσεταξεν ο Κυριος εις τον Μωυσην και τον Ααρων ουτως εκαμον.

ドイツ語

und die kinder israel gingen hin und taten, wie der herr mose und aaron geboten hatte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

διοτι ουτω προσεταξεν ημας ο Κυριος, λεγων Σε εθεσα φως των εθνων, δια να ησαι προς σωτηριαν εως εσχατου της γης.

ドイツ語

denn also hat uns der herr geboten: "ich habe dich den heiden zum licht gesetzt, daß du das heil seist bis an das ende der erde."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

Και προσεταξεν ο Μωυσης τους υιους Ισραηλ, κατα τον λογον του Κυριου, λεγων, Η φυλη των υιων Ιωσηφ ελαλησεν ορθως.

ドイツ語

mose gebot den kindern israel nach dem befehl des herrn und sprach: der stamm der kinder joseph hat recht geredet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και εστησε μαρτυριον εν τω Ιακωβ και νομον εθεσεν εν τω Ισραηλ, τα οποια προσεταξεν εις τους πατερας ημων, να καμνωσιν αυτα γνωστα εις τα τεκνα αυτων

ドイツ語

er richtete ein zeugnis auf in jakob und gab ein gesetz in israel, das er unsern vätern gebot zu lehren ihre kinder,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

και προσεταξεν εις αυτους λεγων, Ιδου, σεις θελετε ενεδρευει κατα της πολεως οπισθεν αυτης μη απομακρυνθητε πολυ απο της πολεως, και να ησθε παντες ετοιμοι

ドイツ語

und gebot ihnen und sprach: seht zu, ihr sollt der hinterhalt sein hinter der stadt; macht euch aber nicht allzu ferne von der stadt und seid allesamt bereit!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

διοτι προσεκολληθη εις τον Κυριον δεν απεμακρυνθη απο οπισθεν αυτου, αλλ' εφυλαξε τας εντολας αυτου, τας οποιας ο Κυριος προσεταξεν εις τον Μωυσην.

ドイツ語

er hing dem herrn an und wich nicht von ihm ab und hielt seine gebote, die der herr dem mose geboten hatte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

το οποιον προσεταξεν ο Κυριος να διδωται εις αυτους παρα των υιων Ισραηλ, καθ' ην ημεραν εχρισεν αυτους, εις νομιμον αιωνιον εις τας γενεας αυτων.

ドイツ語

die der herr gebot am tage, da er sie salbte, daß sie ihnen gegeben werden sollte von den kindern israel, zum ewigen recht allen ihren nachkommen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,482,980 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK