プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ανταποκρίθηκε με συνοχή και ωριμότητα σε μεγάλες και απρόβλεπτες προκλήσεις.
deswegen hat die kommission auch mit großer freude den auftrag entgegengenommen, zusammen mit den internationalen finanz- und währungsorganisationen konsultationen mit der sowjetunion auf zunehmen, um vorschläge für kurzfristige kredite und eine längerfristige unterstützung für strukturreformen auszuarbeiten.
Όσον αφορά την ωριμότητα, τα έργα προτεραιότητας ταξινομήθηκαν σε τρεις ομάδες.
die prüfung der finanzierungsprobleme erwies sich als sehr hilfreich: es wurde deutlich, daß bestimmte konzepte für die vorrangigen projekte nur bedingt taugen, und es wurden neue, in einigen fällen erwogene finanzierungsformen vorgestellt, die sich auf die neuen finanzinstrumente der union berufen (hochgeschwindigkeit in frankreich und spanien im ersteren fall und im vereinigten königreich und in den niederlanden im letzteren fall).