検索ワード: Γραμματόσημο (ギリシア語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

フランス語

情報

ギリシア語

Γραμματόσημο

フランス語

timbre-poste

最終更新: 2012-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

γραμματόσημο

フランス語

timbre-poste

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

κοινό γραμματόσημο

フランス語

timbre commun

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

γραμματόσημο μη ακυρωμένο

フランス語

timbre-poste non oblitéré

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Θέμα: Ευρωπαϊκό γραμματόσημο

フランス語

question n° 167 de mme llorca vilaplana (h-0179/93) objet : mise en service d'un timbre postal européen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

γραμματόσημο πρόσθετου τέλους

フランス語

timbre de surtaxe

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

εκτυπωμένο γραμματόσημο μη ακυρωμένο

フランス語

vignette postale imprimée non oblitérée

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

γραμματόσημο πρόσθετου ταχυδρομικού τέλους

フランス語

timbre de surtaxe

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

ταχυδρομικό δελτάριο που φέρει γραμματόσημο

フランス語

carte affranchie

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

επιστολή με ταχυδρομική σφραγίδα αλλά χωρίς γραμματόσημο

フランス語

marque postale

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Γραμματόσημο: Ταχυδρομεία-Τηλεπικοινωνίες - Ειδική έκδοση

フランス語

timbre Ρ et t, édition spéciale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

«fidacos maximumkarten»— Ειδικό γραμματόσημο, ευρωπαϊκό έτος

フランス語

«fidacos maximumkarten», sonderbriefmarke, année européenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

useευρωπαϊκή πολιτική εξοπλισμών (0�21) ευρωπαϊκό γραμματόσημο

フランス語

usehistoire de l'(urope (0�11)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Το ίδιο ισχύει για την επιδίωξη να εκδοθεί το λεγόμενο Ευρωπαϊκό γραμματόσημο.

フランス語

ainsi se trouvent compromises des mesures substantielles du budget ceca, souhaitées et encouragées par tous, à sa voir les mesures sociales en faveur de l'industrie sidérurgique. nous le déplorons vivement et nous

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Δημόσιας Διοίκησης ΜΤ 767 7 ευρωπαϊκοί οργανισμοί uf ΕΙΔΔ ΒΤ1 ευρωπαϊκός οργανισμός ευρωπαϊκό γραμματόσημο use ευρωπαϊκά σύμβολα (0811) ευρωπαϊκό κόμμα ΜΤ 04 7 7 πολιτικά κόμματα ΒΤ1 πολιτικό κόμμα rt ευρωπαϊκό κίνημα

フランス語

6606 politique énergétique combustible gazeux gaz de cokerie gaz de haut fourneau combustible industrie énergétique gazoduc mt 487 7 organisation des transports bt1 transport par conduite bt2 mode de transport garde des enfants, droit de — use droit de garde (2806) garde, droit de — (2806) garde, fromage de — use fromage à pâte dure (6016) gazole mt 66 7 6 industrie pétrolière uf carburant diesel uf gasoil bt1 carburant bt2 produit pétrolier bt3 pétrochimie garde républicaine use force paramilitaire (0821) gaz à effet de serre mt 5276 détérioration de l'environnement uf dioxyde de carbone bt1 polluant atmosphérique bt2 polluant bt3 nuisance rt effet de serre atmosphérique gazomètre use stockage des hydrocarbures (6611 gaz, appareil à — (6821) garderie use garde des enfants (2826) gaz de cokerie use gaz (6606) gardiennage, personnel de — use personnel de service (6846)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

εκτύπωση ειδικού γραμματοσήμου

フランス語

émission de timbre spécial

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,781,764,647 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK