検索ワード: αρτοσκευασμάτων (ギリシア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

French

情報

Greek

αρτοσκευασμάτων

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

フランス語

情報

ギリシア語

Μείγματα για την παρασκευή αρτοσκευασμάτων

フランス語

mélanges utilisés pour la préparation de produits de boulangerie

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Λιανική πώληση αρτοσκευασμάτων, κέικ και ειδών ζαχαροπλαστικής

フランス語

commerce de détail de pain et de pâtisserie

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Υπηρεσίες λιανικού εμπορίου ψωμιού, κέικ, αρτοσκευασμάτων και ειδών ζαχαροπλαστικής

フランス語

vente au détail de pain, pâtisserie et confiserie

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Υπηρεσίες λιανικού εμπορίου ψωμιού και αρτοσκευασμάτων και ειδών ζαχαροπλαστικής με βάση το αλεύρι

フランス語

vente au détail de pain et pâtisseries

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

ψωμί (συμπεριλαμβανομένων των μικρών αρτοσκευασμάτων), προϊόντα ζαχαροπλαστικής, μπισκότα, σνακ σιτηρών, ζυμαρικά

フランス語

pain (y compris les petits produits de boulangerie), pâtisseries, biscuits, collations à base de céréales, pâtes alimentaires

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα που προορίζονται για την παρασκευή αρτοσκευασμάτων ζαχαροπλαστικής, προϊόντων ζαχαροπλαστικής ή προϊόντων μπισκοτοποιίας.

フランス語

elle ne s'applique pas aux produits destinés à la fabrication des produits de boulangerie fine, pâtisserie et biscuiterie.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Τιμές για φυτικά λίπη (για τις βιομηχανίες αρτοσκευασμάτων και τροφίμων) με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 100 %».

フランス語

prix pour les graisses végétales (destinées à la boulangerie et à l’industrie alimentaire) avec une teneur en graisse de 100 %.»

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή αρτοσκευασμάτων, γλυκισμάτων και μπισκότων της κλάσης 1905–  περιεκτικότητα μικρότερη από 5 % επί προϊόντος πλήρως αποβουτυρωμένου

フランス語

mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie du no1905– ase entièrement dégraissée

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Η barilla αναπτύσσει δραστηριότητα στην αγορά παραγωγής και πώλησης ζυμαρικών και σαλτσών για ζυμαρικά, αρτοσκευασμάτων (ψωμί, υποκατάστατα ψωμιού και κέικ) και παγωτού.

フランス語

barilla est actif dans la production et la vente de pâtes et de sauces pour pâtes, de produits de boulangerie (pain, produits de substitution du pain et gâteaux) ainsi que de crèmes glacées.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

--Γαλακτωματοποιημένες σάλτσες -30 g/l ---Προσυσκευασμένα εκλεκτά αρτοσκευάσματα προοριζόμενα για λιανική πώληση -10 g/kg -

フランス語

a) d'autoriser la commercialisation et l'emploi des produits conformes aux exigences de la présente directive au plus tard le 15 février 2008;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,214,523 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK